Translation

home_syncing
English
Syncing
10/100
Key English Lao State
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
ຍິນດີຕ້ອນຮັບ%@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. ແອັບສົນທະນາທີ່ປອດໄພທັງໝົດສຳລັບທີມງານ, ໝູ່ເພື່ອນ ແລະ ອົງການຕ່າງໆ. ແຕະປຸ່ມ + ດ້ານລຸ່ມເພື່ອເພີ່ມຄົນ ແລະຫ້ອງ.
home_context_menu_make_dm Move to People ຍ້າຍໄປຫາຜູ້ຄົນ
home_context_menu_make_room Move to Rooms ຍ້າຍໄປຫາຫ້ອງ
home_context_menu_notifications Notifications ການແຈ້ງເຕືອນ
home_context_menu_mute Mute ປິດສຽງ
home_context_menu_unmute Unmute ເປີດສຽງ
home_context_menu_favourite Favourite ລາຍການທີ່ໃຊ້ຫຼາຍ
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites ລຶບອອກຈາກລາຍການທີ່ໃຊ້ຫຼາຍ
home_context_menu_low_priority Low priority ບູລິມະສິດຕໍ່າ
home_context_menu_normal_priority Normal priority ບູລິມະສິດທົ່ວໄປ
home_context_menu_leave Leave ອອກຈາກ
home_context_menu_mark_as_read Mark as read
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_syncing Syncing ກຳລັງຊິງຄ໌
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people ຫ້ອງທີ່ໃຊ້ຫຼາຍ ແລະ ຜູ້ຄົນ
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. ທ່ານສາມາດຕັ້ງລາຍການທີ່ໃຊ້ຫຼາຍໄດ້ສອງສາມວິທີ - ວິທີທີ່ໄວທີ່ສຸດແມ່ນໃຫ້ກົດຄ້າງໄວ້. ແຕະໃສ່ດາວ ແລະ ພວກມັນຈະປາກົດຢູ່ບ່ອນນີ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດເພື່ອຄວາມປອດໄພ.
invite_friends_action Invite friends to %@ ເຊີນໝູ່ເຂົ້າ %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ ສະບາຍດີ, ລົມກັບຂ້ອຍຢູ່ %@: %@
share_invite_link_action Share invite link ແບ່ງປັນລິງເຊີນ
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ ສະບາຍດີ, ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໃນ %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ ສະບາຍດີ, ເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່ນີ້ໃນ %@
room_avatar_view_accessibility_label avatar ຮູບແທນຕົວ
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງ
room_intro_cell_add_participants_action Add people ເພີ່ມຄົນ
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງ
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ ຫົວຂໍ້: %@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic ເພີ່ມຫົວຂໍ້
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. ເພື່ອໃຫ້ຄົນຮູ້ວ່າຫ້ອງນີ້ແມ່ນກ່ຽວກັບຫຍັງ.
Key English Lao State
home_context_menu_favourite Favourite ລາຍການທີ່ໃຊ້ຫຼາຍ
home_context_menu_leave Leave ອອກຈາກ
home_context_menu_low_priority Low priority ບູລິມະສິດຕໍ່າ
home_context_menu_make_dm Move to People ຍ້າຍໄປຫາຜູ້ຄົນ
home_context_menu_make_room Move to Rooms ຍ້າຍໄປຫາຫ້ອງ
home_context_menu_mark_as_read Mark as read
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_context_menu_mute Mute ປິດສຽງ
home_context_menu_normal_priority Normal priority ບູລິມະສິດທົ່ວໄປ
home_context_menu_notifications Notifications ການແຈ້ງເຕືອນ
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites ລຶບອອກຈາກລາຍການທີ່ໃຊ້ຫຼາຍ
home_context_menu_unmute Unmute ເປີດສຽງ
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. ແອັບສົນທະນາທີ່ປອດໄພທັງໝົດສຳລັບທີມງານ, ໝູ່ເພື່ອນ ແລະ ອົງການຕ່າງໆ. ແຕະປຸ່ມ + ດ້ານລຸ່ມເພື່ອເພີ່ມຄົນ ແລະຫ້ອງ.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
ຍິນດີຕ້ອນຮັບ%@,
%@
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບ homeserver ໄດ້.
home_syncing Syncing ກຳລັງຊິງຄ໌
identity_server_settings_add Add ເພີ່ມ
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກເຊີບເວີ %1$@ ແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ກັບ %2$@ ແທນບໍ?
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server ປ່ຽນເຊີບເວີ
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກເຊີບເວີ %@?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
ທ່ານຍັງແບ່ງປັນຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານໃນເຊີບເວີ %@.

ພວກເຮົາແນະນໍາໃຫ້ທ່ານເອົາທີ່ຢູ່ອີເມວ ແລະ ເບີໂທລະສັບຂອງທ່ານອອກຈາກເຊີບເວີກ່ອນທີ່ຈະຕັດການເຊື່ອມຕໍ່.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway ຍົກເລີກການເຊື່ອມຕໍ່
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ເຊີບເວີ
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ ເໍໍຊີເວີບໍ່ຖືກຕ້ອງ.
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. ທ່ານຕ້ອງຍອມຮັບເງື່ອນໄຂຂອງ %@ ເພື່ອກຳນົດຄ່າເຊີບເວີ.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. ເຊີບເວີທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ມີເງື່ອນໄຂການບໍລິການໃດໆ. ສືບຕໍ່ພຽງແຕ່ຖ້າທ່ານໄວ້ວາງໃຈເຈົ້າຂອງເຊີບເວີ.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services ເຊີບເວີບໍ່ມີເງື່ອນໄຂການບໍລິການ
identity_server_settings_change Change ປ່ຽນແປງ
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. ຕອນນີ້ທ່ານກຳລັງໃຊ້ %@ ເພື່ອຄົ້ນພົບ ແລະ ສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ.

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

Syncing
ກຳລັງຊິງຄ໌
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
home_syncing
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 1567