Translation

room_left_for_dm
English
You left
14/100
Key English Lao State
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (ເຊັ່ນ: ກຸ່ມອາຫານທ່ຽງ)
room_creation_alias_title Room alias: ນາມສົມມຸດຫ້ອງ:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (ເຊັ່ນ: #foo:example.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (ເຊັ່ນ: #foo%@)
room_creation_participants_title Participants: ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (ເຊັ່ນ: @bob:homeserver1; @john:homeserver2...)
room_please_select Please select a room ກະລຸນາເລືອກຫ້ອງ
room_error_join_failed_title Failed to join room ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງບໍ່ສຳເລັດ
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. ຕອນນີ້ບໍ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງຫວ່າງໄດ້.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ແກ້ໄຂຊື່ຫ້ອງນີ້
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ແກ້ໄຂຫົວຂໍ້ຫ້ອງນີ້
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline ໂຫຼດທາມລາຍບໍ່ສຳເລັດ
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position ໂຫຼດຕໍາແໜ່ງທາມລາຍບໍ່ສຳເລັດ
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it ແອັບພລິເຄຊັນກຳລັງພະຍາຍາມໂຫຼດຈຸດສະເພາະໃນທາມລາຍຂອງຫ້ອງນີ້ ແຕ່ຫາບໍ່ເຫັນ
room_left You left the room ເຈົ້າອອກຈາກຫ້ອງ
room_left_for_dm You left ເຈົ້າອອກໄປແລ້ວ
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room ທ່ານຕ້ອງການການອະນຸຍາດເພື່ອເຊີນໃນການເລີ່ມກອງປະຊຸມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms ບໍ່ຮອງຮັບການໂທປະຊຸມຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. ສົ່ງຮູບ.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. ສົ່ງວິດີໂອ.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. ສົ່ງໄຟລ໌ສຽງ.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. ສົ່ງຂໍ້ຄວາມສຽງ.
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. ສົ່ງໄຟລ໌.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. ໄດ້ແບ່ງປັນສະຖານທີ່ຂອງພວກເຂົາ.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location.
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to ໃນການຕອບກັບ
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເຊື່ອງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຈາກຜູ້ໃຊ້ນີ້?
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ເນື່ອງຈາກທ່ານກໍາລັງສົ່ງເສີມຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ມີລະດັບພະລັງງານດຽວກັນກັບຕົວທ່ານເອງ.
ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່?
attachment_size_prompt Do you want to send as: ທ່ານຕ້ອງການສົ່ງເປັນ:
attachment_size_prompt_title Confirm size to send ຢືນຢັນຂະຫນາດທີ່ຈະສົ່ງ
attachment_size_prompt_message You can turn this off in settings. ທ່ານສາມາດປິດສິ່ງນີ້ໄດ້ໂດຍການຕັ້ງຄ່າ.
Key English Lao State
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງ
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic ເພີ່ມຫົວຂໍ້
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. ເພື່ອໃຫ້ຄົນຮູ້ວ່າຫ້ອງນີ້ແມ່ນກ່ຽວກັບຫຍັງ.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ ຫົວຂໍ້: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຊີນຄົນເຂົ້າຫ້ອງນີ້
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear.
room_invites_empty_view_title Nothing new.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. ເຂົາເຈົ້າຈະບໍ່ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງ %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room ພຽງແຕ່ຫ້ອງນີ້
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. ເຂົາເຈົ້າສາມາດສຳຫຼວດ %@, ແຕ່ຈະບໍ່ເປັນສະມາຊິກຂອງ %@.
room_invite_to_space_option_title To %@ ເຖິງ %@
room_join_group_call Join ເຂົ້າຮ່ວມ
room_jump_to_first_unread Jump to unread ໄປຫາລາຍການທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ
room_left You left the room ເຈົ້າອອກຈາກຫ້ອງ
room_left_for_dm You left ເຈົ້າອອກໄປແລ້ວ
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ ແລະ ຄົນອື່ນໆກຳລັງພິມ…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເຊື່ອງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຈາກຜູ້ໃຊ້ນີ້?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບໃນ %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ ກຳນົດເອງ (%@) ໃນ %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ ຜູ້ຄວບຄຸມຢູ່ໃນ %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ເນື່ອງຈາກທ່ານກໍາລັງສົ່ງເສີມຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ມີລະດັບພະລັງງານດຽວກັນກັບຕົວທ່ານເອງ.
ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່?
room_member_power_level_short_admin Admin ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບ
room_member_power_level_short_custom Custom ກຳນົດເອງ
room_member_power_level_short_moderator Mod ໂມດ
room_message_editing Editing ການແກ້ໄຂ
room_message_edits_history_title Message edits ແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມ
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ (ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ)…
room_message_replying_to Replying to %@ ກຳລັງຕອບກັບ %@
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… ສົ່ງຄຳຕອບ (ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ)…
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

You left
ເຈົ້າອອກໄປແລ້ວ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_left_for_dm
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 2195