Translation

settings_devices
English
SESSIONS
5/100
Key English Lao State
settings_links LINKS ລິ້ງຄ໌
settings_notifications NOTIFICATIONS ການແຈ້ງເຕືອນ
settings_calls_settings CALLS ໂທ
settings_discovery_settings DISCOVERY ການຄົ້ນພົບ
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER ເຊີບເວີ
settings_integrations INTEGRATIONS ການເຊື່ອມໂຍງ
settings_user_interface USER INTERFACE ການໂຕ້ຕອບຜູ້ໃຊ້
settings_timeline TIMELINE
settings_ignored_users IGNORED USERS ຜູ້ໃຊ້ທີ່ບໍ່ສົນໃຈ
settings_contacts DEVICE CONTACTS ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ອຸປະກອນ
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS ໂທລະສັບຕິດຕໍ່
settings_advanced ADVANCED ຂັ້ນສູງ
settings_about ABOUT ກ່ຽວກັບ
settings_labs LABS ຫ້ອງທົດລອງ
settings_flair Show flair where allowed ສະແດງໃຫ້ເຫັນ ໄຫວພິບ ບ່ອນທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້
settings_devices SESSIONS ລະບົບ
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY ການຂຽນລະຫັດ
settings_key_backup KEY BACKUP ການສໍາຮອງກະແຈ
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີ
settings_sign_out Sign Out ອອກຈາກລະບົບ
settings_sign_out_confirmation Are you sure? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. ທ່ານຈະສູນເສຍກະແຈການເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ. ນັ້ນໝາຍຄວາມວ່າທ່ານຈະບໍ່ສາມາດອ່ານຂໍ້ຄວາມເກົ່າຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໃນອຸປະກອນນີ້ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ.
settings_profile_picture Profile Picture ຮູບໂປຣໄຟລ໌
settings_display_name Display Name ຊື່ສະແດງ
settings_first_name First Name ຊື່
settings_surname Surname ນາມສະກຸນ
settings_remove_prompt_title Confirmation ການຢືນຢັນ
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບທີ່ຢູ່ອີເມວ %@ ອອກ?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເອົາເບີໂທລະສັບ %@ ອອກ?
settings_email_address Email ອີເມວ
settings_email_address_placeholder Enter your email address ກະລຸນາໃສ່ທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງທ່ານ
Key English Lao State
settings_contacts DEVICE CONTACTS ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ອຸປະກອນ
settings_contacts_enable_sync Find your contacts ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ
settings_contacts_enable_sync_description This will use your identity server to connect you with your contacts, and help them find you. ນີ້ຈະໃຊ້ເຊີເວີຂອງທ່ານເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ທ່ານກັບຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ, ແລະຊ່ວຍໃຫ້ພວກເຂົາຊອກຫາທ່ານ.
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country ສະໝຸດໂທລະສັບຂອງປະເທດ
settings_copyright Copyright ລິຂະສິດ
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only ເຂົ້າລະຫັດໄປຫາລະບົບທີ່ຢືນຢັນເທົ່ານັ້ນ
settings_crypto_device_id
Session ID:

ID ລະບົບ:
settings_crypto_device_key
Session key:

ກະແຈລະບົບ:
settings_crypto_device_name Session name: ຊື່ລະບົບ:
settings_crypto_export Export keys ສົ່ງອອກກະແຈ
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY ການຂຽນລະຫັດ
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີ
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີຂອງຂ້ອຍ
settings_default Default Notifications ການແຈ້ງເຕືອນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ
settings_device_notifications Device notifications ການແຈ້ງເຕືອນອຸປະກອນ
settings_devices SESSIONS ລະບົບ
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with ຊື່ສາທາລະນະຂອງລະບົບແມ່ນເບິ່ງເຫັນໄດ້ຕໍ່ກັບຄົນທີ່ທ່ານຕິດຕໍ່ສື່ສານ
settings_direct_messages Direct messages ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms ຍອມຮັບເງື່ອນໄຂເຊີບເວີ
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. ຄວາມຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ. ກະລຸນາລອງໃໝ່.
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. ໃນປັດຈຸບັນທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ເຊີບເວີ. ເພື່ອໃຫ້ສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ, ເພີ່ມຫນຶ່ງລາຍການ.
settings_discovery_settings DISCOVERY ການຄົ້ນພົບ
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. ຕົກລົງເຫັນດີກັບເງື່ອນໄຂການໃຫ້ບໍລິການຂອງເຊີບເວີ (%@) ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົນເອງສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍທີ່ຢູ່ອີເມວ ຫຼືເບີໂທລະສັບ.
settings_discovery_three_pid_details_cancel_email_validation_action Cancel email validation ຍົກເລີກການກວດສອບອີເມວ
settings_discovery_three_pid_details_enter_sms_code_action Enter SMS activation code ໃສ່ລະຫັດເປີດໃຊ້ SMS
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. ຈັດການການຕັ້ງຄ່າສຳລັບທີ່ຢູ່ອີເມວນີ້, ເຊິ່ງຜູ້ໃຊ້ອື່ນສາມາດໃຊ້ເພື່ອຄົ້ນພົບທ່ານ ແລະ ໃຊ້ເພື່ອເຊີນທ່ານເຂົ້າຫ້ອງ. ເພີ່ມ ຫຼືລຶບທີ່ຢູ່ອີເມວໃນບັນຊີ.
settings_discovery_three_pid_details_information_phone_number Manage preferences for this phone number, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove phone numbers in Accounts. ຈັດການຄວາມມັກຂອງເບີໂທລະສັບນີ້, ເຊິ່ງຜູ້ໃຊ້ອື່ນສາມາດໃຊ້ເພື່ອຄົ້ນພົບທ່ານ ແລະ ໃຊ້ເພື່ອເຊີນທ່ານເຂົ້າຫ້ອງ. ເພີ່ມ ຫຼືລຶບເບີໂທລະສັບໃນບັນຊີ.
settings_discovery_three_pid_details_revoke_action Revoke ຖອນຄືນ
settings_discovery_three_pid_details_share_action Share ແບ່ງປັນ
settings_discovery_three_pid_details_title_email Manage email ຈັດການອີເມວ

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

SESSIONS
ລະບົບ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_devices
String age
2 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 601