Translation

space_topic
English
Description
8/110
Key English Lao State
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. ຊອກຫາຄົນທີ່ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນ %@? ສຳລັບຕອນນີ້, ທ່ານສາມາດເຊີນເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນເວັບ ຫຼື ເດັສທັອບໄດ້.
spaces_coming_soon_title Coming soon ໄວໆນີ້
spaces_add_rooms_coming_soon_title Adding rooms coming soon ກຳລັງເພີ່ມຫ້ອງໃນໄວໆນີ້
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon ເຊີນມາໄວໆນີ້
spaces_coming_soon_detail This feature hasn’t been implemented here, but it’s on the way. For now, you can do that with %@ on your computer. ຄຸນນະສົມບັດນີ້ຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບການປະຕິບັດຢູ່ທີ່ນີ້, ແຕ່ວ່າຢູ່ໃນການດຳເນີນການ. ສໍາລັບຕອນນີ້, ທ່ານສາມາດເຮັດສິ່ງນັ້ນກັບ %@ ໃນຄອມພິວເຕີຂອງທ່ານ.
space_participants_action_remove Remove from this space ລຶບອອກຈາກພື້ນທີ່ນີ້
space_participants_action_ban Ban from this space ຫ້າມຈາກພື້ນທີ່ນີ້
space_home_show_all_rooms Show all rooms ສະແດງຫ້ອງທັງໝົດ
space_private_join_rule Private space ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ
space_private_join_rule_detail Invite only, best for yourself or teams ເຊີນເທົ່ານັ້ນ, ດີທີ່ສຸດສຳລັບຕົວທ່ານເອງ ຫຼືທີມງານ
space_public_join_rule Public space ພື້ນທີ່ສາທາລະນະ
spaces_invite_people Invite people ເຊີນຄົນ
spaces_add_room Add room ເພີ່ມຫ້ອງ
spaces_add_space Add space ເພີ່ມພື້ນທີ່
space_public_join_rule_detail Open to anyone, best for communities ເປີດໃຫ້ທຸກຄົນ, ດີທີ່ສຸດສຳລັບຊຸມຊົນ
space_topic Description ລາຍລະອຽດ
space_settings_access_section Who can access this space? ໃຜສາມາດເຂົ້າເຖິງພື້ນທີ່ນີ້?
space_settings_update_failed_message Failed to update space settings. Do you want to retry? ອັບເດດການຕັ້ງຄ່າພື້ນທີ່ບໍ່ສຳເລັດ. ທ່ານຕ້ອງການລອງໃຫມ່ບໍ?
space_settings_current_address_message Your space is viewable at
%@
ພື້ນທີ່ຂອງທ່ານສາມາດເບິ່ງໄດ້ທີ່
%@
spaces_feature_not_available This feature isn't available here. For now, you can do this with %@ on your computer.
spaces_creation_hint Spaces are a new way to group rooms and people. ພື້ນທີ່ ເປັນວິທີໃໝ່ໃນການຈັດກຸ່ມຫ້ອງ ແລະຄົນ.
spaces_creation_visibility_title What type of space do you want to create? ທ່ານຕ້ອງການສ້າງພື້ນທີ່ປະເພດໃດ?
spaces_creation_visibility_message To join an existing space, you need an invite. ເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່ທີ່ມີຢູ່, ທ່ານຕ້ອງການເຊີນ.
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create?
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@.
spaces_creation_footer You can change this later ທ່ານສາມາດປ່ຽນອັນນີ້ໃນພາຍຫຼັງ
spaces_creation_settings_message Add some details to help it stand out. You can change these at any point. ເພີ່ມລາຍລະອຽດບາງຢ່າງເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ມັນໂດດເດັ່ນ. ທ່ານສາມາດປ່ຽນສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ທຸກເວລາ.
spaces_creation_address Address ທີ່ຢູ່
spaces_creation_empty_room_name_error Name required ຕ້ອງການຊື່
spaces_creation_address_default_message Your space will be viewable at
%@
ພື້ນທີ່ຂອງທ່ານຈະສາມາດເບິ່ງໄດ້ຢູ່
%@
spaces_creation_address_invalid_characters %@
has invalid characters
%@
ມີຕົວອັກສອນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ
Key English Lao State
spaces_explore_rooms_format Explore %@
spaces_explore_rooms_one_room 1 room 1 ຫ້ອງ
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@ ຫ້ອງ
spaces_feature_not_available This feature isn't available here. For now, you can do this with %@ on your computer.
spaces_home_space_title Home ຫນ້າທໍາອິດ
spaces_invite_people Invite people ເຊີນຄົນ
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon ເຊີນມາໄວໆນີ້
spaces_left_panel_title Spaces ພື້ນທີ່
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. ຊອກຫາຄົນທີ່ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນ %@? ສຳລັບຕອນນີ້, ທ່ານສາມາດເຊີນເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນເວັບ ຫຼື ເດັສທັອບໄດ້.
spaces_no_result_found_title No results found ບໍ່ພົບຜົນການຊອກຫາ
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. ຜົນການຊອກຫາບາງລາຍການອາດຈະຖືກເຊື່ອງໄວ້ ເພາະວ່າພວກມັນເປັນສ່ວນຕົວ ແລະ ທ່ານຕ້ອງການເຊີນເຂົ້າຮ່ວມ.
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@.
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create?
spaces_suggested_room Suggested ໄດ້ແນະນຳ
space_tag space ພື້ນທີ່
space_topic Description ລາຍລະອຽດ
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. ຖ້າຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີໄດ້ບອກວ່າເປັນແບບນີ້, ກວດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າລາຍນິ້ວມືຂ້າງລຸ່ມນີ້ກົງກັບລາຍນິ້ວມືທີ່ເຂົາເຈົ້າສະໜອງໃຫ້ມາ.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. ນີ້ອາດໝາຍຄວາມວ່າມີຄົນຂັດຂວາງການຮັບ-ສົ່ງຂໍ້ມູນ, ຫຼືວ່າໃບຢັ້ງຢືນໂທລະສັບຂອງທ່ານທີ່ສະໜອງໃຫ້ໂດຍເຊີບເວີທາງໄກບໍ່ໜ້າເຊື່ອຖື.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. ບໍ່ສາມາດຢືນຢັນເຊີບເວີທາງໄກໄດ້.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. ໃບຢັ້ງຢືນໄດ້ປ່ຽນຈາກອັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຜ່ານມາ ໄດ້ກາຍມາເປັນອັນໜຶ່ງທີ່ບໍ່ໜ້າເຊື່ອຖື. ເຊີບເວີອາດຈະໄດ້ຕໍ່ອາຍຸໃບຢັ້ງຢືນ. ຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີສໍາລັບລາຍນິ້ວມືທີ່ຄາດໄວ້.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): ລາຍນິ້ວມື (%@):
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ Homeserver URL: %@
ssl_logout_account Logout ອອກຈາກລະບົບ
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. ຍອມຮັບໃບຢັ້ງຢືນເທົ່ານັ້ນໃນກໍລະນີທີ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີໄດ້ເຜີຍແຜ່ລາຍນິ້ວມືທີ່ກົງກັບລາຍນິ້ວມືຂ້າງເທິງ.
ssl_remain_offline Ignore ບໍ່ສົນໃຈ
ssl_trust Trust ໄວ້ໃຈ
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. ໃບຮັບຮອງໄດ້ປ່ຽນຈາກອັນທີ່ໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້. ນີ້ແມ່ນຜິດປົກກະຕິຫຼາຍ. ຂໍແນະນຳໃຫ້ທ່ານຢ່າຍອມຮັບໃບຮັບຮອງໃໝ່ນີ້.
start Start ເລີ່ມຕົ້ນ
start_chat Start Chat ເລີ່ມການສົນທະນາ
start_video_call Start Video Call ເລີ່ມການໂທດ້ວຍວິດີໂອ

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

Description
ລາຍລະອຽດ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
space_topic
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 1634