Translation

// Room suggestion Settings
room_suggestion_settings_screen_nav_title
English
Suggest room
9/120
Key English Lao State
room_access_settings_screen_restricted_message Let anyone in a space find and join.
You’ll be asked to confirm which spaces.
ໃຫ້ທຸກຄົນທີ່ຢູ່ໃນພຶ້ນທີ່ຊອກຫາ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມ.
ທ່ານຈະຖືກຖາມໃຫ້ຢືນຢັນວ່າບ່ອນຫວ່າງໃດ.
room_access_settings_screen_upgrade_required Upgrade required ຕ້ອງການຍົກລະດັບ
room_access_settings_screen_edit_spaces Edit spaces ແກ້ໄຂພື້ນທີ່
room_access_settings_screen_public_message Anyone can find and join. ທຸກຄົນສາມາດຊອກຫາ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມໄດ້.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_title Upgrade room ຍົກລະດັບຫ້ອງ
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message Anyone in %@ will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. ທຸກຄົນໃນ %@ ຈະສາມາດຊອກຫາ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້ - ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງເຊີນທຸກຄົນດ້ວຍຕົນເອງ. ທ່ານຈະສາມາດປ່ຽນສິ່ງນີ້ໃນການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງໄດ້ທຸກເວລາ.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. ທຸກຄົນທີ່ຢູ່ໃນພື້ນທີ່ຈັດເກັບຈະສາມາດຊອກຫາ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້ - ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງເຊີນທຸກຄົນດ້ວຍຕົນເອງ. ທ່ານຈະສາມາດປ່ຽນສິ່ງນີ້ໃນການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງໄດ້ທຸກເວລາ.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າການຍົກລະດັບຈະເຮັດໃຫ້ຫ້ອງເປັນເວີຊັນໃໝ່. ຂໍ້ຄວາມປັດຈຸບັນທັງໝົດຈະຢູ່ໃນຫ້ອງເກັບມ້ຽນນີ້.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_auto_invite_switch Automatically invite members to new room ເຊີນສະມາຊິກເຂົ້າຫ້ອງໃໝ່ໂດຍອັດຕະໂນມັດ
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrade_button Upgrade ຍົກລະດັບ
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrading Upgrading room ການຍົກລະດັບຫ້ອງ
room_access_settings_screen_setting_room_access Setting room access ການຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າເຖິງຫ້ອງ
room_access_space_chooser_known_spaces_section Spaces you know containing %@ ພື້ນທີ່ທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກມີ %@
room_access_space_chooser_other_spaces_section Other spaces or rooms ພື້ນທີ່ ຫຼື ຫ້ອງອື່ນໆ
room_access_space_chooser_other_spaces_section_info These are likely things other admins of %@ are a part of. ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ອາດຈະເປັນສິ່ງທີ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງອື່ນໆຂອງ %@ ມີສ່ວນຮ່ວມ.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room ແນະນຳຫ້ອງ
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space ສ້າງຫ້ອງທີ່ແນະນໍາໃນພື້ນທີ່
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. ຫ້ອງທີ່ແນະນໍາແມ່ນໄດ້ຮັບການສົ່ງເສີມໃຫ້ສະມາຊິກໃນພຶ້ນທີ່ເປັນຫ້ອງທີ່ດີທີ່ຈະເຂົ້າຮ່ວມ.
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຊາບສໍາລັບການ
room_notifs_settings_all_messages All Messages ຂໍ້ຄວາມທັງໝົດ
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only ການກ່າວເຖິງ ແລະ ຄໍາສໍາຄັນເທົ່ານັ້ນ
room_notifs_settings_none None ບໍ່ມີ
room_notifs_settings_done_action Done ສຳເລັດແລ້ວ
room_notifs_settings_cancel_action Cancel ຍົກເລີກ
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ ທ່ານສາມາດຈັດການການແຈ້ງເຕືອນໃນ %@
room_notifs_settings_account_settings Account settings ຕັ້ງຄ່າບັນຊີ
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. ກະລຸນາສັງເກດວ່າການກ່າວເຖິງ & ການແຈ້ງເຕືອນຄໍາສໍາຄັນແມ່ນບໍ່ມີຢູ່ໃນຫ້ອງເຂົ້າລະຫັດໃນໂທລະສັບມືຖື.
group_details_title Community Details ລາຍລະອຽດຊຸມຊົນ
group_details_home Home ຫນ້າທໍາອິດ
group_details_people People ຄົນ
group_details_rooms Rooms ຫ້ອງ
Key English Lao State
room_recents_unknown_room_error_message Can't find this room. Make sure it exists ບໍ່ພົບຫ້ອງນີ້. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າມັນມີຢູ່
room_replacement_information This room has been replaced and is no longer active. ຫ້ອງນີ້ໄດ້ຖືກປ່ຽນແທນ ແລະ ບໍ່ມີການເຄື່ອນໄຫວອີກຕໍ່ໄປ.
room_replacement_link The conversation continues here. ການສົນທະນາຍັງສືບຕໍ່ຢູ່ທີ່ນີ້.
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງຄືນໃໝ່
room_resource_limit_exceeded_message_contact_1 Please ກະລຸນາ
room_resource_limit_exceeded_message_contact_2_link contact your service administrator ຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງການບໍລິການຂອງທ່ານ
room_resource_limit_exceeded_message_contact_3 to continue using this service. ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຊ້ບໍລິການນີ້.
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so homeserver ນີ້ເກີນຂອບເຂດຈໍາກັດຊັບພະຍາກອນຂອງມັນ
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so homeserver ນີ້ຮອດຂີດຈຳກັດຜູ້ໃຊ້ປະຈຳເດືອນຂອງມັນແລ້ວ
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. ຜູ້ໃຊ້ບາງຄົນຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຮັບຂອບເຂດນີ້ເພີ່ມຂຶ້ນ.
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. ຫ້ອງແມ່ນດີເລີດສໍາລັບການສົນທະນາເປັນກຸ່ມ, ສ່ວນຕົວ ຫຼື ສາທາລະນະ. ແຕະ + ເພື່ອຊອກຫາຫ້ອງທີ່ມີຢູ່, ຫຼືສ້າງຫ້ອງໃຫມ່.
rooms_empty_view_title Rooms ຫ້ອງ
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone ເລື່ອນເພື່ອວາງສາຍສຳລັບທຸກຄົນ
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. ຫ້ອງທີ່ແນະນໍາແມ່ນໄດ້ຮັບການສົ່ງເສີມໃຫ້ສະມາຊິກໃນພຶ້ນທີ່ເປັນຫ້ອງທີ່ດີທີ່ຈະເຂົ້າຮ່ວມ.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room ແນະນຳຫ້ອງ
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space ສ້າງຫ້ອງທີ່ແນະນໍາໃນພື້ນທີ່
room_thread_title Thread ກະທູ້
room_title_invite_members Invite members ເຊີນສະມາຊິກ
room_title_members %@ members ສະມາຊິກ %@
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ ສະມາຊິກທີ່ມີການໃຊ້ງານ
room_title_new_room New room ຫ້ອງໃຫມ່
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ ສະມາຊິກທີ່ມິການເຄື່ອນໄຫວ
room_title_one_member 1 member ສະມາຊິກ 1 ຄົນ
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ ກຳລັງພິມ…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງທັງໝົດຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages ລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງ
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. ສົ່ງຂໍ້ຄວາມບໍ່ສຳເລັດ.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. ສົ່ງຂໍ້ຄວາມບໍ່ສຳເລັດເນື່ອງຈາກມີລະບົບທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກຢູ່.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

Suggest room
ແນະນຳຫ້ອງ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_suggestion_settings_screen_nav_title
Source string comment
// Room suggestion Settings
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 930