Translation

Deactivate my account permanently
settings_deactivate_my_account
English
Deactivate account permanently
23/300
Key English Lao State
settings_enable_rageshake Rage shake to report bug Rage shake ເພື່ອລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ
settings_old_password Old password ລະຫັດຜ່ານເກົ່າ
settings_new_password New password ລະຫັດຜ່ານໃຫມ່
settings_confirm_password Confirm password ຢືນຢັນລະຫັດ
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password ອັບເດດລະຫັດຜ່ານບັນຊີ Matrix ບໍ່ສຳເລັດ
settings_password_updated Your Matrix account password has been updated ລະຫັດຜ່ານບັນຊີ Matrix ຂອງທ່ານໄດ້ຖືກອັບເດດແລ້ວ
settings_add_3pid_password_title_email Add email address ເພີ່ມທີ່ຢູ່ອີເມວ
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number ເພີ່ມເບີໂທລະສັບ
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password ເພື່ອສືບຕໍ່, ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດຜ່ານບັນຊີ Matrix ຂອງທ່ານ
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials ຂໍ້ມູນປະຈຳຕົວບໍ່ຖືກຕ້ອງ
settings_crypto_device_name Session name: ຊື່ລະບົບ:
settings_crypto_device_id
Session ID:

ID ລະບົບ:
settings_crypto_device_key
Session key:

ກະແຈລະບົບ:
settings_crypto_export Export keys ສົ່ງອອກກະແຈ
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only ເຂົ້າລະຫັດໄປຫາລະບົບທີ່ຢືນຢັນເທົ່ານັ້ນ
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີຂອງຂ້ອຍ
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. ຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ແມ່ນປອດໄພດ້ວຍການເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງ. ພຽງແຕ່ທ່ານ ແລະ ຜູ້ຮັບເທົ່ານັ້ນທີ່ມີກະແຈເພື່ອອ່ານຂໍ້ຄວາມເຫຼົ່ານີ້.
settings_key_backup_info_checking Checking… ກຳລັງກວດສອບ…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. ກະແຈຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້ຖືກສຳຮອງຂໍ້ມູນຈາກລະບົບນີ້.
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. ສຳຮອງຂໍ້ມູນກະແຈຂອງທ່ານກ່ອນທີ່ຈະອອກຈາກລະບົບເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການສູນເສຍພວກມັນ.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ ເວີຊັນສຳຮອງຫຼັກ: %@
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ ສູດການຄິດໄລ່: %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. ລະບົບນີ້ກໍາລັງສໍາຮອງລະຫັດຂອງທ່ານ.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. ລະບົບນີ້ບໍ່ໄດ້ສໍາຮອງລະຫັດຂອງທ່ານ, ແຕ່ທ່ານມີການສໍາຮອງທີ່ມີຢູ່ທີ່ທ່ານສາມາດກູ້ຄຶນຈາກ ແລະ ເພີ່ມຕໍ່ໄປ.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… ກຳລັງສຳຮອງຂໍ້ມູນ %@ ກະແຈ…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up ກະແຈທັງໝົດຖືກສຳຮອງໄວ້
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ ການສຳຮອງຂໍ້ມູນມີລາຍເຊັນຈາກລະບົບທີ່ມີ ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session ຂໍ້ມູນສຳຮອງມີລາຍເຊັນທີ່ຖືກຕ້ອງຈາກລະບົບນີ້
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ ການສຳຮອງຂໍ້ມູນມີລາຍເຊັນທີ່ຖືກຕ້ອງຈາກ %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ ການສຳຮອງຂໍ້ມູນມີລາຍເຊັນຈາກ %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ ການສຳຮອງຂໍ້ມູນມີລາຍເຊັນບໍ່ຖືກຕ້ອງຈາກ %@
Key English Lao State
settings_confirm_media_size Confirm size when sending ຢືນຢັນຂະຫນາດໃນເວລາສົ່ງ
settings_confirm_media_size_description When this is on, you’ll be asked to confirm what size images and videos will be sent as. ເມື່ອອັນນີ້ເປີດຂຶ້ນ, ທ່ານຈະຖືກຖາມໃຫ້ຢືນຢັນວ່າຮູບພາບ ແລະ ວິດີໂອຂະໜາດໃດຈະຖືກສົ່ງເປັນ.
settings_confirm_password Confirm password ຢືນຢັນລະຫັດ
settings_contacts DEVICE CONTACTS ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ອຸປະກອນ
settings_contacts_enable_sync Find your contacts ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ
settings_contacts_enable_sync_description This will use your identity server to connect you with your contacts, and help them find you. ນີ້ຈະໃຊ້ເຊີເວີຂອງທ່ານເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ທ່ານກັບຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ, ແລະຊ່ວຍໃຫ້ພວກເຂົາຊອກຫາທ່ານ.
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country ສະໝຸດໂທລະສັບຂອງປະເທດ
settings_copyright Copyright ລິຂະສິດ
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only ເຂົ້າລະຫັດໄປຫາລະບົບທີ່ຢືນຢັນເທົ່ານັ້ນ
settings_crypto_device_id
Session ID:

ID ລະບົບ:
settings_crypto_device_key
Session key:

ກະແຈລະບົບ:
settings_crypto_device_name Session name: ຊື່ລະບົບ:
settings_crypto_export Export keys ສົ່ງອອກກະແຈ
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY ການຂຽນລະຫັດ
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີ
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີຂອງຂ້ອຍ
settings_default Default Notifications ການແຈ້ງເຕືອນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ
settings_device_notifications Device notifications ການແຈ້ງເຕືອນອຸປະກອນ
settings_devices SESSIONS ລະບົບ
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with ຊື່ສາທາລະນະຂອງລະບົບແມ່ນເບິ່ງເຫັນໄດ້ຕໍ່ກັບຄົນທີ່ທ່ານຕິດຕໍ່ສື່ສານ
settings_direct_messages Direct messages ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms ຍອມຮັບເງື່ອນໄຂເຊີບເວີ
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. ຄວາມຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ. ກະລຸນາລອງໃໝ່.
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. ໃນປັດຈຸບັນທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ເຊີບເວີ. ເພື່ອໃຫ້ສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ, ເພີ່ມຫນຶ່ງລາຍການ.
settings_discovery_settings DISCOVERY ການຄົ້ນພົບ
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. ຕົກລົງເຫັນດີກັບເງື່ອນໄຂການໃຫ້ບໍລິການຂອງເຊີບເວີ (%@) ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົນເອງສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍທີ່ຢູ່ອີເມວ ຫຼືເບີໂທລະສັບ.
settings_discovery_three_pid_details_cancel_email_validation_action Cancel email validation ຍົກເລີກການກວດສອບອີເມວ
settings_discovery_three_pid_details_enter_sms_code_action Enter SMS activation code ໃສ່ລະຫັດເປີດໃຊ້ SMS
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. ຈັດການການຕັ້ງຄ່າສຳລັບທີ່ຢູ່ອີເມວນີ້, ເຊິ່ງຜູ້ໃຊ້ອື່ນສາມາດໃຊ້ເພື່ອຄົ້ນພົບທ່ານ ແລະ ໃຊ້ເພື່ອເຊີນທ່ານເຂົ້າຫ້ອງ. ເພີ່ມ ຫຼືລຶບທີ່ຢູ່ອີເມວໃນບັນຊີ.
settings_discovery_three_pid_details_information_phone_number Manage preferences for this phone number, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove phone numbers in Accounts. ຈັດການຄວາມມັກຂອງເບີໂທລະສັບນີ້, ເຊິ່ງຜູ້ໃຊ້ອື່ນສາມາດໃຊ້ເພື່ອຄົ້ນພົບທ່ານ ແລະ ໃຊ້ເພື່ອເຊີນທ່ານເຂົ້າຫ້ອງ. ເພີ່ມ ຫຼືລຶບເບີໂທລະສັບໃນບັນຊີ.

Loading…

User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSLao

Deactivate my account permanently
a year ago
User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

Deactivate account permanently
ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີຂອງຂ້ອຍ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_deactivate_my_account
String age
2 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 720