Translation

settings_identity_server_settings
English
IDENTITY SERVER
7/150
Key English Lao State
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? ທ່ານຕ້ອງການປະຕິເສດການເຊີນ ຫຼືບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້ບໍ?
settings_title Settings ການຕັ້ງຄ່າ
account_logout_all Logout all accounts ອອກຈາກບັນຊີທັງຫມົດ
settings_config_no_build_info No build info ບໍ່ມີການກໍ່ສ້າງຂໍ້ມູນ
settings_mark_all_as_read Mark all messages as read ໝາຍຂໍ້ຄວາມທັງໝົດວ່າອ່ານແລ້ວ
settings_report_bug Report bug ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ
settings_clear_cache Clear cache ລ້າງcache
settings_config_home_server Homeserver is %@ Homeserver ແມ່ນ %@
settings_config_user_id Logged in as %@ ເຂົ້າສູ່ລະບົບເປັນ %@
settings_user_settings USER SETTINGS ການຕັ້ງຄ່າຜູ້ໃຊ້
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS ການສົ່ງຮູບພາບແລະວິດີໂອ
settings_links LINKS ລິ້ງຄ໌
settings_notifications NOTIFICATIONS ການແຈ້ງເຕືອນ
settings_calls_settings CALLS ໂທ
settings_discovery_settings DISCOVERY ການຄົ້ນພົບ
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER ເຊີບເວີ
settings_integrations INTEGRATIONS ການເຊື່ອມໂຍງ
settings_user_interface USER INTERFACE ການໂຕ້ຕອບຜູ້ໃຊ້
settings_timeline TIMELINE
settings_ignored_users IGNORED USERS ຜູ້ໃຊ້ທີ່ບໍ່ສົນໃຈ
settings_contacts DEVICE CONTACTS ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ອຸປະກອນ
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS ໂທລະສັບຕິດຕໍ່
settings_advanced ADVANCED ຂັ້ນສູງ
settings_about ABOUT ກ່ຽວກັບ
settings_labs LABS ຫ້ອງທົດລອງ
settings_flair Show flair where allowed ສະແດງໃຫ້ເຫັນ ໄຫວພິບ ບ່ອນທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້
settings_devices SESSIONS ລະບົບ
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY ການຂຽນລະຫັດ
settings_key_backup KEY BACKUP ການສໍາຮອງກະແຈ
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີ
settings_sign_out Sign Out ອອກຈາກລະບົບ
Key English Lao State
settings_enable_push_notifications Enable push notifications ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນ push
settings_enable_rageshake Rage shake to report bug Rage shake ເພື່ອລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ
settings_enable_room_message_bubbles Message bubbles ຟອງຂໍ້ຄວາມ
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages ຂໍ້ຄວາມກຸ່ມເຂົ້າລະຫັດ
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: ປ້ອນ token ການກວດສອບສໍາລັບ %@:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password ອັບເດດລະຫັດຜ່ານບັນຊີ Matrix ບໍ່ສຳເລັດ
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile ອັບເດດໂປຣໄຟລ໌ບໍ່ສຳເລັດ
settings_first_name First Name ຊື່
settings_flair Show flair where allowed ສະແດງໃຫ້ເຫັນ ໄຫວພິບ ບ່ອນທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client ການຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນທົ່ວໂລກມີຢູ່ໃນລູກຄ້າເວັບ %@ ຂອງທ່ານ
settings_group_messages Group messages ກຸ່ມຂໍ້ຄວາມ
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. ການນໍາໃຊ້ເຊີບເວີທີ່ກໍານົດໄວ້ຂ້າງເທິງ, ທ່ານສາມາດຄົ້ນພົບ ແລະ ສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກ.
settings_identity_server_no_is No identity server configured ບໍ່ມີການຕັ້ງຄ່າເຊີບເວີື
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. ໃນປັດຈຸບັນທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ເຊີບເວີ. ເພື່ອຄົ້ນພົບ ແລະ ສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກ, ເພີ່ມອັນຫນຶ່ງຂ້າງເທິງ.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER ເຊີບເວີ
settings_ignored_users IGNORED USERS ຜູ້ໃຊ້ທີ່ບໍ່ສົນໃຈ
settings_integrations INTEGRATIONS ການເຊື່ອມໂຍງ
settings_integrations_allow_button Manage integrations ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
ໃຊ້ຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ (%@) ເພື່ອຈັດການບັອດ, ຂົວ, ວິດເຈັດ ແລະຊຸດສະຕິກເກີ.

ຜູ້ຈັດການປະສົມປະສານໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນການຕັ້ງຄ່າ, ແລະສາມາດດັດແປງ widget, ສົ່ງການເຊື້ອເຊີນຫ້ອງແລະກໍານົດລະດັບພະລັງງານໃນນາມຂອງທ່ານ.
settings_key_backup KEY BACKUP ການສໍາຮອງກະແຈ
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup ເຊື່ອມຕໍ່ລະບົບນີ້ໃສ່ການສຳຮອງລະຫັດ
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup ເລີ່ມຕົ້ນການນໍາໃຊ້ກະແຈສຳຮອງ
settings_key_backup_button_delete Delete Backup ລຶບການສຳຮອງຂໍ້ມູນ
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup ການກູ້ຄຶນຈາກການສໍາຮອງຂໍ້ມູນ
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່? ທ່ານຈະສູນເສຍຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຫາກກະແຈຂອງທ່ານບໍ່ຖືກສຳຮອງຂໍ້ມູນຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup ລຶບການສຳຮອງຂໍ້ມູນ
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. ຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ແມ່ນປອດໄພດ້ວຍການເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງ. ພຽງແຕ່ທ່ານ ແລະ ຜູ້ຮັບເທົ່ານັ້ນທີ່ມີກະແຈເພື່ອອ່ານຂໍ້ຄວາມເຫຼົ່ານີ້.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ ສູດການຄິດໄລ່: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… ກຳລັງກວດສອບ…

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

IDENTITY SERVER
ເຊີບເວີ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_identity_server_settings
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 590