Translation

room_place_voice_call
English
Voice call
5/100
Key English Korean State
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so 이 홈서버가 리소스 한도를 초과했습니다 따라서
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so 이 홈서버가 월 간 활성 사용자 한도를 초과했습니다 따라서
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. 일부 사용자는 로그인할 수 없습니다.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. 한도를 높이세요.
room_message_edits_history_title Message edits 메시지 편집
room_accessibility_search Search 검색
room_accessibility_integrations Integrations 통합
room_accessibility_upload Upload 업로드
room_accessibility_call Call 전화
room_accessibility_video_call Video Call 영상 통화
room_accessibility_threads Threads 스레드
room_accessibility_hangup Hang up 끊기
room_accessibility_thread_more More 자세히
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record.
room_place_voice_call Voice call 음성 통화
room_open_dialpad Dial pad 키패드
room_join_group_call Join 입장
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. 통화를 시작하려면 관리자나 중재자의 권한이 필요합니다.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname
room_command_emote_description Displays action
room_command_join_room_description Joins room with given address
room_command_part_room_description Leave room
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room
room_command_ban_user_description Bans user with given id
room_command_unban_user_description Unbans user with given id
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
Key English Korean State
room_participants_now now 지금
room_participants_offline Offline 오프라인
room_participants_one_participant 1 participant 1명의 참가자
room_participants_online Online 온라인
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? 이 대화에서 %@을(를) 제거하겠습니까?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation 확인
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? 이 초대를 취소하겠습니까?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
이 방의 메시지는 종단간 암호화가 적용됩니다.

메시지는 암호화되어 보호되며, 메시지를 복호화할 수 있는 고유 키는 사용자와 수신자만 가지고 있습니다.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
이 메시지는 종단간 암호화가 적용되어 있습니다.

메시지는 암호화되어 보호되며, 메시지를 복호화할 수 있는 고유 키는 사용자와 수신자만 가지고 있습니다.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. 이 방에서 보내는 메시지는 종단간 암호화가 적용되지 않습니다.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. 이 메시지는 종단간 암호화가 적용되지 않습니다.
room_participants_security_loading Loading… 로딩 중…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. ID 서버가 설정되지 않아서 이메일을 사용하는 연락처와 대화를 시작할 수 없습니다.
room_participants_title Participants 참가자
room_participants_unknown Unknown 알 수 없음
room_place_voice_call Voice call 음성 통화
room_please_select Please select a room 방을 선택해주세요
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. 이 방에서 다른 대화가 이어집니다.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. 여기를 눌러 과거 메시지를 보세요.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? 초대를 거부하거나 친구를 차단하시겠습니까?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ %@님에게 이 방을 초대받았습니다
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 이 방의 미리 보기입니다. 방 상호작용은 꺼져 있습니다.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? %@(으)로 접근하려 했습니다. 토론에 참여하기 위해 참가하는 건가요?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. 이 초대는 %@님이 보냈습니다, 이 계정과는 연관이 없습니다. 다른 계정으로 로그인하거나, 이 이메일을 계정에 추가하세요.
room_prompt_cancel cancel all 모두 취소하기
room_prompt_resend Resend all 모두 다시 보내기
room_recents_conversations_section ROOMS
room_recents_create_empty_room Create room 방 만들기
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY 방 목록

Loading…

User avatar DUCKCHI

New translation

Element iOS / Element iOSKorean

Voice call
음성 통화
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_place_voice_call
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/ko.lproj/Vector.strings, string 510