Translation

offline
English
offline
4/100
Key English Korean State
format_time_h h
format_time_d d
e2e_import_room_keys Import room keys 방 키 가져오기
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
이 과정으로 다른 Matrix 클라이언트에서 이전에 내보낸 암호화 키를 가져올 수 있습니다. 이 키로 다른 클라이언트에서 복호화할 수 있는 모든 메시지를 복호화할 수 있게 됩니다.
내보낸 파일은 암호로 보호됩니다. 파일을 복호화하려면 여기에 암호를 입력해야 합니다.
e2e_import Import 가져오기
e2e_passphrase_enter Enter passphrase 암호 입력
e2e_export_room_keys Export room keys 방 키 내보내기
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
이 과정으로 암호화된 방에서 받은 메시지의 키를 로컬 파일로 내보낼 수 있습니다. 그런 다음 이후 다른 Matrix 클라이언트에 파일을 가져올 수 있습니다, 이 키로 메시지를 복호화할 수 있게 됩니다.
파일을 읽을 수 있는 모든 사용자는 내보낸 파일로 볼 수 있는 암호화된 메시지를 복호화할 수 있으므로, 안전하게 보관해야 합니다.
e2e_export Export 내보내기
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase 암호 확인
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty 암호를 입력해주세요
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length)
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match 암호가 일치하지 않음
e2e_passphrase_create Create passphrase 암호 만들기
user_id_title User ID: 사용자 ID:
offline offline 오프라인
unsent Unsent 보내지지 않음
error_common_message An error occured. Please try again later. 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해주세요.
not_supported_yet Not supported yet 아직 지원하지 않음
default default 기본
power_level Power Level 권한 등급
network_error_not_reachable Please check your network connectivity 네트워크 연결 상태를 확인해주세요
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver 예: @bob:homeserver
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ 홈서버 URL: %@
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it 영상 통화를 하려면 카메라에 접근해야 하지만 %@은(는) 사용할 권한이 없습니다
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 전화를 하려면 마이크에 접근해야 하지만 %@은(는) 사용할 권한이 없습니다
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it 로컬 연락처에서 사용자를 검색하려면 연락처에 접근해야 하지만 %@은(는) 사용할 권한이 없습니다
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery 사용자 검색
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. Matrix를 사용 중인 연락처 사람들을 찾기 위해 %@은(는) 주소록에 있는 이메일 주소와 전화번호를 선택한 Matrix ID 서버로 보낼 수 있습니다. 서버가 지원한다면, 개인 정보는 보내기 전에 해시됩니다 - 더 자세한 정보는 ID 서버의 개인 정보 정책을 확인해주세요.
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it
country_picker_title Choose a country 나라를 고르세요
Key English Korean State
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications 발신자 별 알림
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
단어는 대소문자를 구분하지 않고, * 와이드카드 기호를 넣을 수 있습니다. 따라서:
foo라는 단어는 양끝에 단어가 이어지지 않은 경우 (예: 문장 부호, 공백 또는 문장의 시작과 끝)에 있는 단어를 맞춥니다.
foo*는 foo로 시작하는 모든 단어를 맞춥니다.
*foo*는 foo라는 세 글자를 포함하는 모든 단어를 맞춥니다.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications 단어 별 알림
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call 전화를 받을 때 알림
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' 방: '%@'
notification_settings_select_room Select a room 방 선택
notification_settings_sender_hint @user:domain.com @user:domain.com
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots 봇의 알림 억제
notification_settings_word_to_match word to match 맞춰볼 단어
not_supported_yet Not supported yet 아직 지원하지 않음
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@님이 당신에게 전화를 걸고 있지만 %@은(는) 아직 전화를 지원하지 않습니다.
이 알림을 무시하고 다른 기기에서 전화를 받거나 전화를 거절할 수 있습니다.
no_voip_title Incoming call 수신 전화
num_members_one %@ user %@명의 사용자
num_members_other %@ users %@명의 사용자
off Off 끄기
offline offline 오프라인
ok OK
on On 켜기
onboarding_avatar_accessibility_label Profile picture 프로필 사진
onboarding_avatar_message Time to put a face to the name 언제든지 수정할 수 있습니다
onboarding_avatar_title Add a profile picture 프로필 사진 추가
onboarding_celebration_button Let's go 출발
onboarding_celebration_message Head to settings anytime to update your profile 프로필을 업데이트하려면 설정으로 가세요
onboarding_celebration_title Looking good! 보기 좋네요!
onboarding_congratulations_home_button Take me home 홈 화면으로 이동
onboarding_congratulations_message Your account %@ has been created 계정 %@이(가) 새롭게 생성되었습니다
onboarding_congratulations_personalize_button Personalise profile 프로필 설정
onboarding_congratulations_title Congratulations! 축하합니다!
onboarding_display_name_hint You can change this later 나중에 수정할 수 있습니다
onboarding_display_name_max_length Your display name must be less than 256 characters 프로필 이름은 256자 미만이어야 합니다

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
offline
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/ko.lproj/Vector.strings, string 2248