Translation

room_details_title_for_dm
English
Details
2/100
Key English Korean State
identity_server_settings_change Change 바꾸기
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. ID 서버와 연결을 해제하면 더 이상 다른 사용자가 당신을 찾을 수 없고, 다른 사용자를 이메일이나 전화번호로 초대할 수 없게 됩니다.
identity_server_settings_disconnect Disconnect 연결 해제
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services ID 서버에 서비스 약관이 없습니다
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. 선택한 ID 서버에는 서비스 약관이 없습니다. 서버의 소유자를 신뢰하는 경우에만 계속하세요.
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server ID 서버 바꾸기
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? ID 서버 %1$@을(를) 연결 해제하고 %2$@을(를) 연결합니까?
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server ID 서버 연결 해제
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? ID 서버 %@을(를) 연결 해제합니까?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect 연결 해제
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
여전히 ID 서버 %@에 개인 정보를 공유하고 있습니다.

연결을 해제하기 전에 ID 서버에서 이메일 주소와 전화번호를 제거하길 권합니다.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway 무시하고 연결 해제
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. ID 서버로 설정하려면 %@ 약관에 동의해야 합니다.
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@은(는) 올바른 ID 서버가 아닙니다.
room_details_title Room Details 방 세부 사항
room_details_title_for_dm Details 정보
room_details_people Members 구성원
room_details_files Uploads 업로드
room_details_polls Poll history
room_details_search Search room 방 검색
room_details_integrations Integrations 통합
room_details_settings Settings 설정
room_details_photo Room Photo 방 사진
room_details_photo_for_dm Photo 사진
room_details_room_name Room Name 방 이름
room_details_room_name_for_dm Name 이름
room_details_topic Topic 주제
room_details_favourite_tag Favourite 즐겨찾기
room_details_low_priority_tag Low priority 중요하지 않음
room_details_notifs Notifications 알림
room_details_mute_notifs Mute notifications 알림 음소거
Key English Korean State
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses 이 방은 로컬 주소를 가지고 있지 않음
room_details_notifs Notifications 알림
room_details_people Members 구성원
room_details_photo Room Photo 방 사진
room_details_photo_for_dm Photo 사진
room_details_polls Poll history
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members 스페이스 멤버에게 제안하기
room_details_promote_room_title Promote room 방 홍보하기
room_details_room_name Room Name 방 이름
room_details_room_name_for_dm Name 이름
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? 변경 사항을 저장할까요?
room_details_search Search room 방 검색
room_details_set_main_address Set as Main Address 기본 주소로 설정
room_details_settings Settings 설정
room_details_title Room Details 방 세부 사항
room_details_title_for_dm Details 정보
room_details_topic Topic 주제
room_details_unset_main_address Unset as Main Address 기본 주소로 설정 해제
room_directory_no_public_room No public rooms available 이용할 수 있는 공개 방 없음
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left)
room_displayname_empty_room Empty room 빈 방
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@님 외 %@명
room_displayname_two_members %@ and %@ %@님과 %@님
room_does_not_exist %@ does not exist %@님은 없습니다
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room 이 방에 글을 올릴 권한이 없습니다
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline 타임라인 불러오기에 실패함
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. 현재 빈 방에 다시 참가할 수 없습니다.
room_error_join_failed_title Failed to join room 방 참가에 실패함
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name 이 방 이름을 편집할 권한이 없습니다
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it 애플리케이션이 이 방의 타임라인에서 특정 시점을 불러오려 했으나 찾을 수 없었습니다

Loading…

User avatar DUCKCHI

New translation

Element iOS / Element iOSKorean

Details
정보
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_title_for_dm
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/ko.lproj/Vector.strings, string 832