Translation

room_details_people
English
Members
3/100
Key English Korean State
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. ID 서버와 연결을 해제하면 더 이상 다른 사용자가 당신을 찾을 수 없고, 다른 사용자를 이메일이나 전화번호로 초대할 수 없게 됩니다.
identity_server_settings_disconnect Disconnect 연결 해제
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services ID 서버에 서비스 약관이 없습니다
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. 선택한 ID 서버에는 서비스 약관이 없습니다. 서버의 소유자를 신뢰하는 경우에만 계속하세요.
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server ID 서버 바꾸기
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? ID 서버 %1$@을(를) 연결 해제하고 %2$@을(를) 연결합니까?
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server ID 서버 연결 해제
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? ID 서버 %@을(를) 연결 해제합니까?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect 연결 해제
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
여전히 ID 서버 %@에 개인 정보를 공유하고 있습니다.

연결을 해제하기 전에 ID 서버에서 이메일 주소와 전화번호를 제거하길 권합니다.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway 무시하고 연결 해제
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. ID 서버로 설정하려면 %@ 약관에 동의해야 합니다.
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@은(는) 올바른 ID 서버가 아닙니다.
room_details_title Room Details 방 세부 사항
room_details_title_for_dm Details 정보
room_details_people Members 구성원
room_details_files Uploads 업로드
room_details_polls Poll history
room_details_search Search room 방 검색
room_details_integrations Integrations 통합
room_details_settings Settings 설정
room_details_photo Room Photo 방 사진
room_details_photo_for_dm Photo 사진
room_details_room_name Room Name 방 이름
room_details_room_name_for_dm Name 이름
room_details_topic Topic 주제
room_details_favourite_tag Favourite 즐겨찾기
room_details_low_priority_tag Low priority 중요하지 않음
room_details_notifs Notifications 알림
room_details_mute_notifs Mute notifications 알림 음소거
room_details_direct_chat Direct Chat 다이렉트 대화
Key English Korean State
room_details_history_section_anyone Anyone 누구나
room_details_history_section_members_only Members only (since the point in time of selecting this option) (이 옵션을 선택한 시점부터) 구성원만
room_details_history_section_members_only_since_invited Members only (since they were invited) (초대받은 시점부터) 구성원만
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) (참가한 시점부터) 구성원만
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. 이 방에서 기록을 읽을 수 있는 사람의 변경 사항은 이후 메시지부터 적용됩니다. 존재하는 기록의 가시성은 변하지 않습니다.
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning 개인 정보 경고
room_details_integrations Integrations 통합
room_details_low_priority_tag Low priority 중요하지 않음
room_details_mute_notifs Mute notifications 알림 음소거
room_details_new_address Add new address 새 주소 추가
room_details_new_address_placeholder Add new address (e.g. #foo%@) 새 주소 추가 (예: #foo%@)
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) 새 커뮤니티 ID 추가 (예: +foo%@)
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses 이 방은 로컬 주소가 없습니다
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses 이 방은 로컬 주소를 가지고 있지 않음
room_details_notifs Notifications 알림
room_details_people Members 구성원
room_details_photo Room Photo 방 사진
room_details_photo_for_dm Photo 사진
room_details_polls Poll history
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members 스페이스 멤버에게 제안하기
room_details_promote_room_title Promote room 방 홍보하기
room_details_room_name Room Name 방 이름
room_details_room_name_for_dm Name 이름
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? 변경 사항을 저장할까요?
room_details_search Search room 방 검색
room_details_set_main_address Set as Main Address 기본 주소로 설정
room_details_settings Settings 설정
room_details_title Room Details 방 세부 사항
room_details_title_for_dm Details 정보
room_details_topic Topic 주제

Loading…

User avatar paijai

New translation

Element iOS / Element iOSKorean

Members
구성원
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_people
String age
7 years ago
Source string age
7 years ago
Translation file
Riot/Assets/ko.lproj/Vector.strings, string 833