Translation

room_details_unset_main_address
English
Unset as Main Address
12/210
Key English Korean State
room_details_fail_to_update_avatar Fail to update the room photo 방 사진 업데이트에 실패함
room_details_fail_to_update_room_name Fail to update the room name 방 이름 업데이트에 실패함
room_details_fail_to_update_topic Fail to update the topic 주제 업데이트에 실패함
room_details_fail_to_update_room_guest_access Fail to update the room guest access 방 손님 접근 업데이트에 실패함
room_details_fail_to_update_room_join_rule Fail to update the join rule 참가 규칙 업데이트에 실패함
room_details_fail_to_update_room_directory_visibility Fail to update the room directory visibility 방 목록 가시성 업데이트에 실패함
room_details_fail_to_update_history_visibility Fail to update the history visibility 기록 가시성 업데이트에 실패함
room_details_fail_to_add_room_aliases Fail to add the new room addresses 새 방 주소 추가에 실패함
room_details_fail_to_remove_room_aliases Fail to remove the room addresses 방 주소 삭제에 실패함
room_details_fail_to_update_room_canonical_alias Fail to update the main address 기본 주소 업데이트에 실패함
room_details_fail_to_update_room_communities Fail to update the related communities 관련된 커뮤니티 업데이트에 실패함
room_details_fail_to_update_room_direct Fail to update the direct flag of this room 이 방의 다이렉트 플래그 업데이트에 실패함
room_details_fail_to_enable_encryption Fail to enable encryption in this room 이 방의 암호화 켜기에 실패함
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? 변경 사항을 저장할까요?
room_details_set_main_address Set as Main Address 기본 주소로 설정
room_details_unset_main_address Unset as Main Address 기본 주소로 설정 해제
room_details_copy_room_id Copy Room ID 방 ID 복사
room_details_copy_room_address Copy Room Address 방 주소 복사
room_details_copy_room_url Copy Room URL 방 URL 복사
room_access_settings_screen_nav_title Room access 방 접근
room_access_settings_screen_title Who can access this room? 누가 이 방에 접근할 수 있나요?
room_access_settings_screen_message Decide who can find and join %@. %@을(를) 찾고 들어올 수 있는 친구를 정할 수 있습니다.
room_access_settings_screen_private_message Only invited people can find and join. 초대한 친구만 이 방을 찾고 들어올 수 있습니다.
room_access_settings_screen_restricted_message Let anyone in a space find and join.
You’ll be asked to confirm which spaces.
스페이스에 있는 누구나 이 방을 찾고 들어올 수 있습니다.
적용 시 어떤 스페이스인지 확인하는 메시지가 표시됩니다.
room_access_settings_screen_upgrade_required Upgrade required 업그레이드 필요
room_access_settings_screen_edit_spaces Edit spaces 스페이스 수정
room_access_settings_screen_public_message Anyone can find and join. 누구나 이 방을 찾고 들어올 수 있습니다.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_title Upgrade room 방 업그레이드
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message Anyone in %@ will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. %@에 있는 사람은 누구나 이 방을 찾아 참여할 수 있습니다 - 모두를 수동으로 초대할 필요가 없습니다. 당신은 언제든지 방 설정에서 변경할 수 있습니다.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room.
Key English Korean State
room_details_people Members 구성원
room_details_photo Room Photo 방 사진
room_details_photo_for_dm Photo 사진
room_details_polls Poll history
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members 스페이스 멤버에게 제안하기
room_details_promote_room_title Promote room 방 홍보하기
room_details_room_name Room Name 방 이름
room_details_room_name_for_dm Name 이름
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? 변경 사항을 저장할까요?
room_details_search Search room 방 검색
room_details_set_main_address Set as Main Address 기본 주소로 설정
room_details_settings Settings 설정
room_details_title Room Details 방 세부 사항
room_details_title_for_dm Details 정보
room_details_topic Topic 주제
room_details_unset_main_address Unset as Main Address 기본 주소로 설정 해제
room_directory_no_public_room No public rooms available 이용할 수 있는 공개 방 없음
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left)
room_displayname_empty_room Empty room 빈 방
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@님 외 %@명
room_displayname_two_members %@ and %@ %@님과 %@님
room_does_not_exist %@ does not exist %@님은 없습니다
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room 이 방에 글을 올릴 권한이 없습니다
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline 타임라인 불러오기에 실패함
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. 현재 빈 방에 다시 참가할 수 없습니다.
room_error_join_failed_title Failed to join room 방 참가에 실패함
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name 이 방 이름을 편집할 권한이 없습니다
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it 애플리케이션이 이 방의 타임라인에서 특정 시점을 불러오려 했으나 찾을 수 없었습니다
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position 타임라인 위치 불러오기에 실패함
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic 이 방 주제를 편집할 권한이 없습니다

Loading…

User avatar paijai

New translation

Element iOS / Element iOSKorean

Unset as Main Address
기본 주소로 설정 해제
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_unset_main_address
String age
7 years ago
Source string age
7 years ago
Translation file
Riot/Assets/ko.lproj/Vector.strings, string 907