Translation

kick
English
Remove from chat
6/160
Key English Kabyle State
send Send Azen
copy_button_name Copy Nɣel
resend Resend Ɛawed azen
redact Remove Sfeḍ
share Share Bḍu
delete Delete Kkes
action_logout Logout Tuffɣa
create_room Create Room Rnu taxxamt
login Login Isem n useqdac
create_account Create Account Rnu amiḍan
membership_invite Invited Yettwancad
membership_leave Left Azelmaḍ
membership_ban Banned Yettwagdel
num_members_one %@ user %@ n useqdac
num_members_other %@ users %@ iseqdacen
kick Remove from chat Suffeɣ
ban Ban Agi
unban Un-ban Kkes agdel
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Llan isenfal ur nettusekles ara. Tuffɣa ad ten-tsefsex.
login_error_already_logged_in Already logged in Yeqqen yakan
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// Ilaq ad yebdu URL s http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Bɣiɣ ad mmeslayeɣ yid-k·m s Matrix. Ttxil-k·m, rzu ɣer usmel web http://matrix.org i wugar n talɣut.
settings_title_config Configuration Tawila
settings_title_notifications Notifications Ilɣa
notification_settings_disable_all Disable all notifications Sens meṛṛa ilɣa
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Rmed ilɣa
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Meṛṛa ilɣa nsan akka tura ɣef meṛṛa ibenkan.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Iɣewwaren n yilɣa ttuskelsen deg umiḍan-inek·inem n useqdac, ad ttwabḍun gar meṛṛa imsaɣen ara ten-isferken (ula d iɣewwaren n tnarit).

Ilugan ttusnasen akken myezwaren; alugan amezwaru i yemṣadan tesbaduy agmuḍ n yizen.
Ihi: Ilɣa s wawal sεan azal ugar n yilɣa s texxamt i yesεan azal ula d nutni ɣef yilɣa s umazan.
I wugar n yilugan n yiwen wanaw, amezwaru deg tebdart yemṣadan d netta i d tazwart.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Ilɣa s awal
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Awalen i d-yettwafen s war ma nefka azal i umṣada n yisekkilen, i izemren ad yesεu ajukeṛ *. Ihi:
foo yufa-d azrir foo zzin-as-d s yijemmaqen n wawalen (am. aisgez, tallunt d tazwara neɣ taggara n yizirig).
foo* yufa-d meṛṛa awalen i ibeddun s foo.
*foo* yufa-d akk awalen ideg llan kraḍ n yisekkilen-a foo.
notification_settings_always_notify Always notify Selɣu yal tikkelt
Key English Kabyle State
key_verification_verify_qr_code_emoji_information Verify by comparing unique emoji. Senqed s userwes s yimujiten asufen.
key_verification_verify_qr_code_information Scan the code to securely verify each other. Smiḍen tangalt i wakken ad tesneqdeḍ yal yiwen s wudem aɣellsan.
key_verification_verify_qr_code_information_other_device Scan the code below to verify: Siggez tangalt ddaw i usenqed:
key_verification_verify_qr_code_other_scan_my_code_title Did the other user successfully scan the QR code? Wissen ma yella iseqdacen-nniḍen smiḍnen tangalt QR akken iwata?
key_verification_verify_qr_code_scan_code_action Scan their code Siggez tangalt-a
key_verification_verify_qr_code_scan_code_other_device_action Scan with this device
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. Tangalt QR tettuseɣbel akken iwata.
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated! Tangalt yettwaqbalen!
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji Senqed s yimujit
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Senqed s usiggez
key_verification_verify_sas_additional_information For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. I tɣellist meqqren, seqdec ttawilat-nniḍen yettwattkalen n teywalt neɣ eg aya s timmad-ik·im.
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match Ur msaḍan ara
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji Serwes imujiten
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers Serwes gar wuṭṭunen
key_verification_verify_sas_validate_action They match Msaḍan
kick Remove from chat Suffeɣ
language_picker_default_language Default (%@) Amezwer (%@)
language_picker_title Choose a language Fren tutlayt
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later Ticki
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
launch_loading_generic Syncing your conversations
leave Leave Ffeɣ
leave_space_action Leave space
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving.
leave_space_only_action Don't leave any rooms

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Kabyle
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
kick
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/kab.lproj/Vector.strings, string 2350