Translation

// Action
no
English
No
3/100
Key English Kabyle State
login_error_user_in_use This user name is already used Isem n useqdac-a yettwaseqdac yakan
login_error_login_email_not_yet The email link which has not been clicked yet Aseɣwen n yimayl iɣef mazal ur yettusit ara fell-as
login_use_fallback Use fallback page Seqdec asebtar n ufrananeggaru
login_leave_fallback Cancel Sefex
login_invalid_param Invalid parameter Aɣewwar d arameɣtu
register_error_title Registration Failed Ajerred yecceḍ
login_error_forgot_password_is_not_supported Forgot password is not currently supported Tatut n wawal uffir ur yettusefrak ara akka tura
login_mobile_device Mobile Aziraz
login_tablet_device Tablet Taṭablit
login_desktop_device Desktop Aniraw
login_error_resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded Talast n yiɣbula tettuɛedda
login_error_resource_limit_exceeded_message_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Aqeddac-a agejdan iɛedda yiwet seg tlisa-ines tiɣbula.
login_error_resource_limit_exceeded_message_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Aqeddac-a agejdan yewweḍ ɣer talast n useqdac urmid n wayyur.
login_error_resource_limit_exceeded_message_contact

Please contact your service administrator to continue using this service.


Ttxil-k·m nermes anedbal-ik·im n uqeddac i wakken ad tkemmleḍ aseqdec n uqeddac-a.
login_error_resource_limit_exceeded_contact_button Contact Administrator Nermes anedbal
no No Uhu
yes Yes Ih
abort Abort Sefsex
discard Discard Ignorer
dismiss Dismiss Agi
sign_up Sign up Jerred
submit Submit Azen
submit_code Submit code Azen tangalt
set_power_level Set Power Level Sbadu aswir n tezmert
set_default_power_level Reset Power Level Wennez aswir n tezmert
set_moderator Set Moderator Sbadu imḍebber
set_admin Set Admin Sbadu anedbal
start_chat Start Chat Bdu adiwenni
start_voice_call Start Voice Call Yebda usiwel s taɣect
start_video_call Start Video Call Yebda usiwel s tvidyut
mention Mention Abder
Key English Kabyle State
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. Azen tugna.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. yuzen-d tavidyut.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Llan isenfal ur nettusekles ara. Tuffɣa ad ten-tsefsex.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Isawalen sran ad kecmen ɣer usawaḍ maca %@ ur yesεi ara tisirag ad t-iseqdec
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it
more More Ugar
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Ma ulac aɣilif senqed tuqqna-inek·inem
network_offline_message You're offline, check your connection.
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Tuqqna internet tettban deg uskan aruqqin.
network_offline_title You're offline
new_word New
next Next Ayen i d-iteddun
no No Uhu
notice_answered_video_call %@ answered the call %@ yerra ɣef usiwel
notice_answered_video_call_by_you You answered the call Terriḍ ɣef usiwel
notice_audio_attachment audio attachment ameslaw yeddan
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (ula d avaṭar yettubeddel)
notice_avatar_url_changed %@ changed their avatar %@ t·ibeddel·t avatar-ines
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Tbeddleḍ avatar-inek·inem
notice_conference_call_finished VoIP conference finished Asarag VoIP yekfa
notice_conference_call_request %@ requested a VoIP conference %@ isuter asarag VoIP
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference Tsutreḍ-d asarag VoIP
notice_conference_call_started VoIP conference started Asarag VoIP yebda
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. Tiɣimit n umazan ur aɣ-d-tuzin ara tisura i yizen-a.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** **Ukamek yettwakkes uwgelhen: %@**
notice_declined_video_call %@ declined the call
notice_declined_video_call_by_you You declined the call

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Kabyle
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
no
Source string comment
// Action
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/kab.lproj/Vector.strings, string 2023