Translation

// members list Screen // accounts list Screen // image size selection // invitation members list Screen // room creation dialog Screen // room info dialog Screen // room details dialog screen // contacts list screen // room details dialog screen // contacts list screen
invitation_message
English
I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information.
56/1080
Key English Japanese State
action_logout Logout ログアウト
create_room Create Room ルームを作成
login Login ログイン
create_account Create Account アカウントを作成
membership_invite Invited 招待済
membership_leave Left 退出済
membership_ban Banned ブロック済
num_members_one %@ user %@人のユーザー
num_members_other %@ users %@人のユーザー
kick Remove from chat 会話から追放
ban Ban ブロック
unban Un-ban ブロック解除
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. 保存されていない変更があります。 退出すると変更は取り消されます。
login_error_already_logged_in Already logged in ログイン済
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URLは http[s]:// で始まる必要があります
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. matrixでチャットしましょう。 詳細はウェブサイト http://matrix.org で確認してください。
settings_title_config Configuration 設定
settings_title_notifications Notifications 通知
notification_settings_disable_all Disable all notifications 全ての通知を無効にする
notification_settings_enable_notifications Enable notifications 通知を有効にする
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. 現在、全ての端末で全ての通知が無効になっています。
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
通知設定はユーザーアカウントに保存され、デスクトップ通知を含む全てのクライアント間で共有されます。

ルールは順番に適用されます。 一致する最初のルールは、メッセージの結果を定義します。
したがって、単語単位の通知はルーム単位の通知よりも優先され、ルーム単位の通知は、送信者単位の通知よりも優先されます。
同じ種類の複数のルールに関しては、一致するリストの最初のルールが優先されます。
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications 単語単位の通知
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
単語は大文字と小文字を区別せずに一致させ、*ワイルドカードを含めることができます。 よって、
fooは、区切り文字で囲まれた文字列foo(例 句読点や空白、行の開始/終了)と一致します。
foo*は、fooで始まる単語に一致します。
*foo*は、3文字のfooを含む単語に一致します。
notification_settings_always_notify Always notify 常に通知
notification_settings_never_notify Never notify 通知しない
notification_settings_word_to_match word to match 一致する単語
notification_settings_highlight Highlight ハイライト
notification_settings_custom_sound Custom sound カスタム音
notification_settings_per_room_notifications Per-room notifications ルーム単位の通知
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications 送信者単位の通知
Key English Japanese State
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. 選択したIDサーバーには利用規約がありません。そのサーバーの所有者を信頼できる場合にのみ続行してください。
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services IDサーバーには利用規約がありません
identity_server_settings_change Change 変更
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. 現在 %@ を使用して、自分の連絡先を見つけたり、連絡先から見つけてもらったりできるようにしています。
identity_server_settings_disconnect Disconnect 切断
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. IDサーバーとの接続を解除すると、他のユーザーによって見つけられなくなり、また、メールアドレスや電話で他のユーザーを招待することもできなくなります。
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. 現在、IDサーバーを使用していません。連絡先を見つけたり、連絡先から見つけてもらったりするには、以上でIDサーバーを追加してください。
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server IDサーバーを入力
identity_server_settings_title Identity server IDサーバー
ignore Ignore 無視
ignore_user Ignore User ユーザーを無視
image_picker_action_camera Take photo 写真を撮影
image_picker_action_library Choose from library ライブラリーから選択
incoming_video_call Incoming Video Call ビデオ通話の着信中
incoming_voice_call Incoming Voice Call 音声通話の着信中
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. matrixでチャットしましょう。 詳細はウェブサイト http://matrix.org で確認してください。
invite Invite 招待
invite_friends_action Invite friends to %@ 友達を%@に招待
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ %@でお話ししましょう:%@
invite_to Invite to %@ %@に招待
invite_user Invite matrix User Matrixユーザーを招待
join Join 参加
joined Joined 参加済
joining Joining 参加しています
key_backup_recover_done_action Done 完了
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history セキュリティーフレーズを使うと、暗号化されたメッセージの履歴のロックを解除できます
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can セキュリティーフレーズが分かりませんか?そんなときは
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key セキュリティーキーを使いましょう
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 .
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_placeholder Enter Phrase パスフレーズを入力

Loading…

User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information.
matrixでチャットしましょう。 詳細はウェブサイト http://matrix.org を開いで確認してください。
a year ago
User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information.
matrixでチャットしましょう。 詳細はウェブサイト http://matrix.org にて確認しを開いてください。
a year ago
User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information.
私はmatrixであなたとチャットしたいましょう。 詳細はウェブサイト http://matrix.orgをお尋ね にて確認してください。
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
chat 会話 Element iOS
Matrix ID Matrix ID Element iOS
Start Chat チャットを開始 Element iOS
start chat チャットを開始 Element iOS

Source information

Key
invitation_message
Source string comment
// members list Screen // accounts list Screen // image size selection // invitation members list Screen // room creation dialog Screen // room info dialog Screen // room details dialog screen // contacts list screen // room details dialog screen // contacts list screen
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 2356