Translation

// Directory // Directory
directory_title
English
Directory
5/100
Key English Japanese State
group_participants_invite_prompt_title Confirmation 確認
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? このグループに%@を招待してよろしいですか?
group_participants_filter_members Filter community members コミュニティーメンバーを検索
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name ユーザーIDまたは名前による検索/招待
group_participants_invite_malformed_id_title Invite Error 招待エラー
group_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be a Matrix ID like '@localpart:domain' 不正なID。'@localpart:domain'のようなMatrix IDでなければなりません
group_participants_invited_section INVITED 招待中
group_rooms_filter_rooms Filter community rooms コミュニティーのルームを絞り込む
read_receipts_list Read Receipts List 既読一覧を見る
receipt_status_read Read: 既読状況:
media_picker_title Media library メディアライブラリー
media_picker_library Library ライブラリー
media_picker_select Select 選択
image_picker_action_camera Take photo 写真を撮影
image_picker_action_library Choose from library ライブラリーから選択
directory_title Directory ルーム一覧
directory_server_picker_title Select a directory ルームディレクトリーを選択
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server %@サーバー上の全てのルーム
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms 全てのMatrix連携ルーム
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from 公開ルームの一覧を表示するホームサーバーを入力してください
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
event_formatter_member_updates %tu membership changes %tu個のメンバーシップの変更
event_formatter_widget_added %@ widget added by %@ %@のウィジェットが%@により追加されました
event_formatter_widget_removed %@ widget removed by %@ %@のウィジェットが%@により削除されました
event_formatter_jitsi_widget_added VoIP conference added by %@ VoIP会議が%@により追加されました
event_formatter_jitsi_widget_removed VoIP conference removed by %@ VoIP会議が%@により削除されました
event_formatter_rerequest_keys_part1_link Re-request encryption keys 暗号鍵を再要求
event_formatter_rerequest_keys_part2 from your other sessions. あなたの他のセッションに。
event_formatter_message_edited_mention (edited) (編集済)
event_formatter_call_connecting Connecting… 接続しています…
event_formatter_call_ringing Ringing… 呼び出しています…
Key English Japanese State
device_verification_verified_title Verified! 認証しました!
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… 相手の承認を待機しています…
dialpad_title Dial pad ダイヤルパッド
directory_cell_description %tu rooms %tu個のルーム
directory_cell_title Browse directory ルーム一覧を見る
directory_search_fail Failed to fetch data 一覧を取得できませんでした
directory_searching_title Searching directory… ルーム一覧を検索しています…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ %2$@の検索結果%1$tu件
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >%2$@の検索結果%1$tu件
directory_search_results_title Browse directory results ルーム一覧の検索結果
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms 全てのMatrix連携ルーム
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server %@サーバー上の全てのルーム
directory_server_picker_title Select a directory ルームディレクトリーを選択
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from 公開ルームの一覧を表示するホームサーバーを入力してください
directory_title Directory ルーム一覧
discard Discard 破棄
dismiss Dismiss 却下
done Done 完了
do_not_ask_again Do not ask again 再び表示しない
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@はエンドツーエンドの暗号化に対応しましたが、有効にするには再度ログインする必要があります。

アプリケーションの設定から今すぐ、もしくは後で行うことができます。
e2e_export Export エクスポート
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
このプロセスでは、暗号化されたルームで受信したメッセージの鍵をローカルファイルにエクスポートできます。 そのファイルを別のMatrixのクライアントにインポートすると、クライアントはこれらのメッセージを復号化することができます。
エクスポートしたファイルを使うと、誰でも暗号化されたメッセージを復号化できるため、ファイルを安全に保つように注意する必要があります。
e2e_export_room_keys Export room keys ルームの暗号鍵をエクスポート
e2e_import Import インポート
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
このプロセスでは、以前に別のMatrixのクライアントからエクスポートした暗号鍵をインポートできます。 これにより、他のクライアントが解読できる全てのメッセージを解読することができます。
エクスポートした暗号鍵のファイルは、パスフレーズで保護されています。 ファイルを復号化するには、パスフレーズをここに入力する必要があります。
e2e_import_room_keys Import room keys ルームの暗号鍵をインポート
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
メッセージの鍵の新しい安全なバックアップが検出されました。

これがあなたによるものではない場合は、設定から新しいパスフレーズを設定してください。
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings 設定
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me これはわたしです

Loading…

User avatar deleted-1629

Search and replace

Element iOS / Element iOSJapanese

Directory
部屋ルーム一覧
2 years ago
User avatar yuurii

New translation

Element iOS / Element iOSJapanese

Directory
部屋一覧
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
room directory ルームディレクトリー Element iOS
User Directory ユーザーディレクトリー Element iOS

Source information

Key
directory_title
Source string comment
// Directory // Directory
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 969