Translation

e2e_room_key_request_share_without_verifying
English
Share without verifying
6/230
Key English Japanese State
room_widget_permission_display_name_permission Your display name あなたの表示名
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL あなたのアバターのURL
room_widget_permission_user_id_permission Your user ID あなたのユーザーID
room_widget_permission_theme_permission Your theme あなたのテーマ
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID ウィジェットID
room_widget_permission_room_id_permission Room ID ルームID
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content メインのアプリにログインしてコンテンツを共有
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room 送信に失敗しました。このルームの暗号設定をメインの端末で確認してください
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality 動画を低品質で送信
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. %@をより高い品質で送信、あるいは、より低い品質で送信。
share_extension_send_now Send now 送信
e2e_room_key_request_title Encryption key request 暗号鍵の要求
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. 暗号鍵を要求している新しいセッション'%@'を追加しました。
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. 未認証のセッション'%@'が暗号鍵を要求しています。
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… 認証を開始…
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying 認証せず共有
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request 要求を無視
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. %@のホームサーバーを引き続き使用するには、利用規約を確認して同意する必要があります。
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now 確認
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions 続行するには、以下の利用規約に同意してください
service_terms_modal_accept_button Accept 同意
service_terms_modal_decline_button Decline 拒否
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. この設定はいつでも無効にできます。
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS IDサーバーの利用規約
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS インテグレーションマネージャーの利用規約
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. これにより、端末の連絡先にあなたの電話番号や電子メールを保存している人が、あなたを検索できるようになります。
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. ボット、ブリッジ、ウィジェット、ステッカーパックの使用を許可します。
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server IDサーバー
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager インテグレーションマネージャー
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. IDサーバーを使うと、電話番号やメールアドレスを検索して、連絡先が既にアカウントをもっているかどうか確認することができます。
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. インテグレーションマネージャーを使うと、第三者による機能を追加することができます。
Key English Japanese State
e2e_import_room_keys Import room keys ルームの暗号鍵をインポート
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
メッセージの鍵の新しい安全なバックアップが検出されました。

これがあなたによるものではない場合は、設定から新しいパスフレーズを設定してください。
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings 設定
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me これはわたしです
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup 新しい鍵のバックアップ
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
再度ログインして、このセッションのエンドツーエンド暗号鍵を生成し、公開鍵をホームサーバーに送信する必要があります。
ご迷惑をおかけしますが、ご了承ください。
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase パスフレーズを確認
e2e_passphrase_create Create passphrase パスフレーズの作成
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty パスフレーズには1文字以上が必要です
e2e_passphrase_enter Enter passphrase パスフレーズを入力
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match パスフレーズが一致していません
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) パスフレーズが短すぎます(%d文字以上にしてください)
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request 要求を無視
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. 未認証のセッション'%@'が暗号鍵を要求しています。
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. 暗号鍵を要求している新しいセッション'%@'を追加しました。
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying 認証せず共有
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… 認証を開始…
e2e_room_key_request_title Encryption key request 暗号鍵の要求
edit Edit 編集
emoji_picker_activity_category Activities アクティビティー
emoji_picker_flags_category Flags
emoji_picker_foods_category Food & Drink 食べ物と飲み物
emoji_picker_nature_category Animals & Nature 動物と自然
emoji_picker_objects_category Objects 物体
emoji_picker_people_category Smileys & People 表情と人々
emoji_picker_places_category Travel & Places 旅行と場所
emoji_picker_symbols_category Symbols シンボル
emoji_picker_title Reactions リアクション
enable Enable 有効にする
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… 暗号化されたメッセージを送信…

Loading…

User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

Share without verifying
認証せず共有
a year ago
User avatar deleted-1629

Search and replace

Element iOS / Element iOSJapanese

Share without verifying
証せずに共有
2 years ago
User avatar kava

New translation

Element iOS / Element iOSJapanese

Share without verifying
検証せずに共有
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
share 共有 Element iOS
share live location 位置情報(ライブ)の共有 Element iOS

Source information

Key
e2e_room_key_request_share_without_verifying
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 1112