Translation

settings_integrations_allow_button
English
Manage integrations
24/190
Key English Italian State
settings_messages_containing_user_name My username Il mio nome utente
settings_messages_containing_at_room @room @stanza
settings_messages_containing_keywords Keywords Parole chiave
settings_room_invitations Room invitations Inviti a stanze
settings_call_invitations Call invitations Inviti a chiamate
settings_messages_by_a_bot Messages by a bot Messaggi da bot
settings_room_upgrades Room upgrades Aggiornamenti stanze
settings_your_keywords Your Keywords Le tue parole chiave
settings_new_keyword Add new Keyword Aggiungi nuova parola chiave
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Non riceverai notifiche per menzioni e parole chiave in stanze cifrate su mobile.
settings_push_rules_error An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again. Si è verificato un errore aggiornando le tue preferenze di notifica. Prova ad attivare/disattivare di nuovo l'opzione.
settings_enable_callkit Integrated calling Chiamate integrate
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. Ricevi le chiamate in arrivo sul blocca schermo. Mostra le chiamate %@ nella cronologia di chiamate del dispositivo. Se iCloud è attivo, questa cronologia sarà condivisa con Apple.
settings_calls_stun_server_fallback_button Allow fallback call assist server Permetti chiamate dal Server di appoggio
settings_calls_stun_server_fallback_description Allow fallback call assist server %@ when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call). Se il tuo Home Server non ne ha un proprio Server d'appoggio verrà usato %@ (il Server d'appoggio verrà a conoscenza del tuo indirizzo IP durante le chiamate).
settings_integrations_allow_button Manage integrations Gestisci le integrazioni
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Usa un gestore di integrazioni (%@) per gestire bot, bridge, widget e pacchetti di sticker.

I gestori di integrazioni possono ricevere dati di configurazione, modificare widget, mandare inviti alle stanze e modificare permessi a tuo nome.
settings_ui_language Language Lingua
settings_ui_theme Theme Tema
settings_ui_theme_auto Auto Automatico
settings_ui_theme_light Light Chiaro
settings_ui_theme_dark Dark Scuro
settings_ui_theme_black Black Nero
settings_ui_theme_picker_title Select a theme Seleziona un tema
settings_ui_theme_picker_message_invert_colours "Auto" uses your device's "Invert Colours" settings "Automatico" usa l'impostazione "Inverti Colori" del tuo dispositivo
settings_ui_theme_picker_message_match_system_theme "Auto" matches your device's system theme "Automatico" usa il tema di sistema del tuo dispositivo
settings_ui_show_redactions_in_room_history Show a placeholder for removed messages Mostra un segnaposto per i messaggi rimossi
settings_show_url_previews Show website preview Mostra anteprima del sito
settings_show_url_previews_description Previews will only be shown in unencrypted rooms. Le anteprime verranno mostrate solo in stanze non cifrate.
settings_unignore_user Show all messages from %@? Mostrare tutti i messaggi da %@?
settings_contacts_enable_sync Find your contacts Trova i tuoi contatti
Key English Italian State
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Messaggi diretti cifrati
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Messaggi di gruppo cifrati
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Inserisci token di validazione per %@:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Aggiornamento password dell'account Matrix fallito
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile Errore nell'aggiornamento del profilo
settings_first_name First Name Nome
settings_flair Show flair where allowed Mostra la predisposizione quando è consentito
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Le impostazioni di notifica avanzate sono disponibili nel tuo %@ web client
settings_group_messages Group messages Messaggi di gruppo
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Utilizzando il server d'identità impostato potrai trovare e farti trovare dai contatti esistenti.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Nessun server d'identità configurato
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Non stai usando alcun server d'identità. Selezionane uno per trovare e farti trovare dai contatti esistenti.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERVER D'IDENTITÀ
settings_ignored_users IGNORED USERS UTENTI IGNORATI
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRAZIONI
settings_integrations_allow_button Manage integrations Gestisci le integrazioni
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Usa un gestore di integrazioni (%@) per gestire bot, bridge, widget e pacchetti di sticker.

I gestori di integrazioni possono ricevere dati di configurazione, modificare widget, mandare inviti alle stanze e modificare permessi a tuo nome.
settings_key_backup KEY BACKUP BACKUP DELLE CHIAVI
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Connetti questa sessione al backup delle chiavi
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Inizia ad usare il Backup delle chiavi
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Elimina backup
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Ripristina da Backup
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Sei sicuro? Se non hai eseguito un Backup delle chiavi perderai i tuoi messaggi cifrati.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Elimina Backup
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. I messaggi nelle stanze cifrate sono protetti con crittografia E2E. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi crittografiche per leggere questi messaggi.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmo: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Controllo…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Questa sessione non sta facendo il Backup delle chiavi.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Questa sessione non sta eseguendo il backup delle tue chiavi. Però è disponibile un vecchio backup da cui puoi ripristinarle.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Backup di %@ chiavi…

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Manage integrations
Gestisci le integrazioni
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_integrations_allow_button
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 662