Translation

call_more_actions_unhold
English
Resume
8/100
Key English Italian State
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms Notifica quando gli utenti entrano o escono dai canali
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Notifica quando ricevo una chiamata
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Sopprimi le notifiche dai bot
notification_settings_by_default By default... Come predefinito...
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Notifica tutti gli altri messaggi/canali
settings_config_identity_server Identity server: %@ Il server d'identità è %@
call_connecting Connecting… In connessione…
call_ringing Ringing… Sta squillando…
call_ended Call ended Chiamata terminata
incoming_video_call Incoming Video Call Videochiamata in arrivo
incoming_voice_call Incoming Voice Call Telefonata in arrivo
call_invite_expired Call Invite Expired Tempo di chiamata scaduto
call_remote_holded %@ held the call %@ ha messo la chiamata in attesa
call_holded You held the call Hai messo la chiamata in attesa
call_more_actions_hold Hold In attesa
call_more_actions_unhold Resume Riprendi
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Cambia dispositivo audio
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Altoparlante dispositivo
call_more_actions_transfer Transfer Trasferisci
call_more_actions_dialpad Dial pad Tastierino numerico
call_voice_with_user Voice call with %@ Telefonata con %@
call_video_with_user Video call with %@ Videochiamata con %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Consultazione con %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Trasferisci a %@
ssl_trust Trust Fidati
ssl_logout_account Logout Esci
ssl_remain_offline Ignore Ignora
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Impronta (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Impossibile verificare l'identità del server remoto.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Potrebbe voler dire che qualcuno sta intercettando il tuo traffico, o che il tuo telefono non si fida del certificato offerto dal server remoto.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Se l'amministratore del server ti ha detto che questo sarebbe successo, accertati che l'impronta qui sotto corrisponda a quella che lui ti ha fornito.
Key English Italian State
call_consulting_with_user Consulting with %@ Consultazione con %@
call_ended Call ended Chiamata terminata
call_holded You held the call Hai messo la chiamata in attesa
call_incoming_video Incoming video call… Videochiamata in arrivo…
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Videochiamata in arrivo da %@
call_incoming_voice Incoming call… Chiamata in arrivo…
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Telefonata in arrivo da %@
call_invite_expired Call Invite Expired Tempo di chiamata scaduto
call_jitsi_error Failed to join the conference call. L'accesso alla chiamata in conferenza é fallito.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Impossibile iniziare la teleconferenza
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Altoparlante dispositivo
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Cambia dispositivo audio
call_more_actions_dialpad Dial pad Tastierino numerico
call_more_actions_hold Hold In attesa
call_more_actions_transfer Transfer Trasferisci
call_more_actions_unhold Resume Riprendi
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Chiedi all'amministratore del tuo Homeserver %@ di configurare un server TURN in modo che le chiamate funzionino come si deve.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings In alternativa puoi provare ad usare il server pubblico a %@, ma non é molto affidabile e il tuo indirizzo IP verrà condiviso con tale server. Puoi gestire questa cosa nelle Impostazioni
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Chiamata fallita a causa di una configurazione errata del server
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Prova ad usare %@
call_remote_holded %@ held the call %@ ha messo la chiamata in attesa
call_ringing Ringing… Sta squillando…
call_transfer_contacts_all All Tutti
call_transfer_contacts_recent Recent Recenti
call_transfer_dialpad Dial pad Tastierino numerico
call_transfer_error_message Call transfer failed Trasferimento chiamata fallito
call_transfer_error_title Error Errore
call_transfer_title Transfer Trasferisci
call_transfer_to_user Transfer to %@ Trasferisci a %@
call_transfer_users Users Utenti
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_more_actions_unhold
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 2399