Translation

unban
English
Un-ban
16/100
Key English Italian State
resend Resend Invia di nuovo
redact Remove Cancella
share Share Condividi
delete Delete Elimina
action_logout Logout Esci
create_room Create Room Crea un canale
login Login Entra
create_account Create Account Crea utente
membership_invite Invited Invitati
membership_leave Left Uscito/a
membership_ban Banned Espulso
num_members_one %@ user %@ utente
num_members_other %@ users %@ utenti
kick Remove from chat Rimuovi dalla chat
ban Ban Vieta accesso
unban Un-ban Consenti accesso
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Ci sono modifiche non salvate. Uscendo saranno perse.
login_error_already_logged_in Already logged in Accesso già effettuato
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// l'URL deve iniziare con http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Vorrei comunicare con te usando Matrix. Visita il sito web http://matrix.org per avere maggiori informazioni.
settings_title_config Configuration Configurazione
settings_title_notifications Notifications Notifiche
notification_settings_disable_all Disable all notifications Disabilita tutte le notifiche
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Abilita le notifiche
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Le notifiche sono al momento disabilitate per tutti i dispositivi.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Le impostazioni di notifica sono salvate nel tuo account e condivise fra i client che le supportano (incluse le notifiche del desktop)

Le regole si applicano in ordine; la prima regola che corrisponde definisce l'esito del messaggio.
Quindi: Le notifiche per-parola hanno la precedenza sulle notifiche per-canale, che precedono quelle per-mittente.
Se esistono diverse regole dello stesso tipo, viene applicata la prima della lista.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Notifiche per-parola
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Le parole sono confrontate senza tenere conto dei caratteri maiuscoli/minuscoli, e possono includere asterischi. Quindi:
blah corrisponde alla stringa blah con qualsiasi delimitatore di parola (es. segni di punteggiatura e spazi o segni di accapo).
blah* corrisponde a qualsiasi parola inizi con blah.
*blah* corrisponde a qualsiasi parola contenga le 4 lettere blah.
notification_settings_always_notify Always notify Notifica sempre
notification_settings_never_notify Never notify Non notificare mai
notification_settings_word_to_match word to match parola da cercare
Key English Italian State
threads_empty_info_all Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Le conversazioni ti aiutano a tenere le tue discussioni in tema e rintracciabili.
threads_empty_info_my Reply to an ongoing thread or tap a message and use “Thread” to start a new one. Rispondi ad una conversazione in corso o tocca un messaggio e usa “Conversazione” per iniziarne una nuova.
threads_empty_show_all_threads Show all threads Mostra tutte le conversazioni
threads_empty_tip Tip: Tap a message and use “Thread” to start one. Consiglio: tocca un messaggio e usa “Conversazione” per iniziarne una.
threads_empty_title Keep discussions organised with threads Tieni le discussioni organizzate in conversazioni
threads_notice_done Got it Capito
threads_notice_information All threads created during the experimental period will now be <b>rendered as regular replies</b>.<br/><br/>This will be a one-off transition, as threads are now part of the Matrix specification. Tutte le conversazioni create durante il periodo sperimentale verranno <b>visualizzate come normali risposte</b>.<br/><br/>Sarà una transizione una-tantum, dato che le conversazioni ora fanno parte delle specifiche Matrix.
threads_notice_title Threads no longer experimental 🎉 I messaggi in conversazioni non sono più sperimentali! 🎉
threads_title Threads Conversazioni
title_favourites Favourites Preferiti
title_groups Communities Comunità
title_home Home Home
title_people People Chat dirette
title_rooms Rooms Stanze
today Today Oggi
unban Un-ban Consenti accesso
unignore Unignore Non ignorare
unknown_devices_alert This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.
Questa stanza contiene sessioni sconosciute che non sono stati verificati.
Non v'è alcuna garanzia che le persone che utilizzano quelle sessioni siano davvero chi dicono d'essere.
Si consiglia di verificare ogni sessione prima di continuare, ma se si preferisce, è comunque possibile inviare ugualmente il messaggio anche senza la verifica.
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions La stanza contiene sessioni sconosciute
unknown_devices_answer_anyway Answer Anyway Rispondi comunque
unknown_devices_call_anyway Call Anyway Chiama comunque
unknown_devices_send_anyway Send Anyway Invia comunque
unknown_devices_title Unknown sessions Sessioni sconosciute
unknown_devices_verify Verify… Verifica…
unsent Unsent Non inviato
user_avatar_view_accessibility_hint Change user avatar Cambia avatar utente
user_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver es.: @gianni@homeserver
user_id_title User ID: ID utente:
user_inactive_session_item Inactive for 90+ days Inattiva da 90+ giorni

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
unban
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 2357