Translation

// MARK: - Room invites // Mark: - Room invites
room_invites_empty_view_title
English
Nothing new.
16/120
Key English Italian State
all_chats_edit_layout_activity_order Sort by activity Ordina per attività
all_chats_edit_layout_alphabetical_order Sort A-Z Ordina A-Z
all_chats_all_filter All Tutte
all_chats_empty_view_title %@
is looking a little empty.
%@
sembra un po' vuoto.
all_chats_empty_space_information Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Gli spazi sono un nuovo modo di raggruppare stanze e persone. Aggiungi una stanza esistente, o creane una nuova usando il pulsante in basso a destra.
all_chats_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. L'app di chat tutto-in-uno per team, amici e organizzazioni. Inizia una conversazione o entra in una stanza esistente per cominciare.
all_chats_empty_list_placeholder_title You’re all caught up. Non hai nulla di nuovo da vedere.
all_chats_empty_unreads_placeholder_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Qui è dove verranno mostrati i messaggi non letti, quando ne avrai qualcuno.
all_chats_nothing_found_placeholder_title Nothing found. Non è stato trovato niente.
all_chats_nothing_found_placeholder_message Try adjusting your search. Prova a cambiare la tua ricerca.
room_recents_recently_viewed_section Recently viewed Viste di recente
all_chats_user_menu_accessibility_label User menu Menu utente
all_chats_user_menu_settings User settings Impostazioni utente
all_chats_edit_menu_leave_space Leave %@ Esci da %@
all_chats_edit_menu_space_settings Space settings Impostazioni spazio
room_invites_empty_view_title Nothing new. Niente di nuovo.
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. Qui è dove appariranno i tuoi inviti.
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@ In attesa che gli utenti si uniscano a %@
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Una volta che gli utenti si saranno uniti a %@, potrete scrivervi e la stanza sarà crittografata end-to-end
space_selector_title My spaces I miei spazi
space_selector_empty_view_title No spaces yet. Ancora nessuno spazio.
space_selector_empty_view_information Spaces are a way to group rooms and people. Create a space to get started. Gli spazi sono un modo di raggruppare stanze e persone. Crea uno spazio per iniziare.
space_selector_create_space Create Space Crea spazio
space_detail_nav_title Space detail Dettagli spazio
space_invite_nav_title Space invite Invito a spazio
poll_history_title Poll history Cronologia sondaggi
poll_history_loading_text Displaying polls Visualizzazione sondaggi
poll_history_active_segment_title Active polls Sondaggi attivi
poll_history_past_segment_title Past polls Sondaggi passati
poll_history_no_active_poll_text There are no active polls in this room In questa stanza non ci sono sondaggi attivi
poll_history_no_past_poll_text There are no past polls in this room In questa stanza non ci sono sondaggi passati
Key English Italian State
room_info_list_one_member 1 member 1 membro
room_info_list_section_other Other Altro
room_info_list_several_members %@ members %@ membri
room_intro_cell_add_participants_action Add people Aggiungi persone
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Questo è l'inizio dei tuoi messaggi diretti con
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Solo voi due siete in questa conversazione, nessun altro può unirsi.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Ci sei solo tu in questa conversazione, a meno che uno di voi non inviti qualcuno.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Questo è l'inizio di
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Aggiungi un argomento
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. per far sapere alle persone di cosa parla questa stanza.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Argomento: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room Non hai l'autorizzazione di invitare persone in questa stanza
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. Qui è dove appariranno i tuoi inviti.
room_invites_empty_view_title Nothing new. Niente di nuovo.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Non faranno parte di %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room Solo in questa stanza
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Possono esplorare %@, ma non saranno membri di %@.
room_invite_to_space_option_title To %@ In %@
room_join_group_call Join Entra
room_jump_to_first_unread Jump to unread Vai ai non letti
room_left You left the room Sei uscito/a dalla stanza
room_left_for_dm You left Sei uscito/a
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ e altri stanno scrivendo…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Sei sicuro di voler nascondere tutti i messaggi da questo utente?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Amministratore in %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Personalizzato (%@) in %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderatore in %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Non potrai annullare questa modifica perché stai innalzando i permessi dell'utente al tuo stesso livello di accesso.
Sei sicuro?

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Nothing new.
Niente di nuovo.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_invites_empty_view_title
Source string comment
// MARK: - Room invites // Mark: - Room invites
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 1771