Translation

settings_add_3pid_invalid_password_message
English
Invalid credentials
22/190
Key English Italian State
settings_copyright Copyright Copyright
settings_term_conditions Terms & Conditions Termini e condizioni
settings_acceptable_use Acceptable Use Policy Politica di utilizzo accettabile
settings_privacy_policy Privacy Policy Privacy Policy
settings_third_party_notices Third-party Notices Avvisi di terze parti
settings_analytics_and_crash_data Send crash and analytics data Invia crash e dati analitici
settings_enable_rageshake Rage shake to report bug Per segnalare un errore agita il dispositivo con rabbia
settings_old_password Old password Vecchia password
settings_new_password New password Nuova password
settings_confirm_password Confirm password Conferma password
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Aggiornamento password dell'account Matrix fallito
settings_password_updated Your Matrix account password has been updated La password del tuo account Matrix è stata aggiornata
settings_add_3pid_password_title_email Add email address Aggiungi indirizzo email
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Aggiungi numero di telefono
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Per continuare, inserisci la password del tuo account Matrix
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Credenziali non valide
settings_crypto_device_name Session name: Nome sessione:
settings_crypto_device_id
Session ID:

ID sessione:
settings_crypto_device_key
Session key:

Chiave sessione:
settings_crypto_export Export keys Esporta chiavi
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Crittografia solo per le sessioni verificate
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Disattiva account definitivamente
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. I messaggi nelle stanze cifrate sono protetti con crittografia E2E. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi crittografiche per leggere questi messaggi.
settings_key_backup_info_checking Checking… Controllo…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Questa sessione non sta facendo il Backup delle chiavi.
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Fai un backup delle chiavi prima di disconnetterti per evitare di perderle.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Versione backup chiave: %@
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmo: %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Questa sessione sta eseguendo il backup delle tue chiavi.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Questa sessione non sta eseguendo il backup delle tue chiavi. Però è disponibile un vecchio backup da cui puoi ripristinarle.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Backup di %@ chiavi…
Key English Italian State
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Un server d'identità ti aiuta a trovare i tuoi contatti, cercando il loro numero di telefono o l'indirizzo email, per vedere se hanno già un account.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Un gestore di integrazioni ti permette di aggiungere funzioni da terze parti.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Server d'identità
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Gestore di integrazioni
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Seleziona per accettare %@
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS TERMINI DEL SERVER D'IDENTITÀ
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS TERMINI DEL GESTORE DI INTEGRAZIONI
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions Per continuare, accetta i termini e condizioni sottostanti
set_admin Set Admin Imposta amministratore
set_default_power_level Reset Power Level Ripristina livello di accesso
set_moderator Set Moderator Imposta moderatore
set_power_level Set Power Level Imposta livello di accesso
settings Settings Impostazioni
settings_about ABOUT INFORMAZIONI
settings_acceptable_use Acceptable Use Policy Politica di utilizzo accettabile
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Credenziali non valide
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Per continuare, inserisci la password del tuo account Matrix
settings_add_3pid_password_title_email Add email address Aggiungi indirizzo email
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Aggiungi numero di telefono
settings_add_email_address Add email address Aggiungi indirizzo email
settings_add_phone_number Add phone number Aggiungi numero di telefono
settings_advanced ADVANCED AVANZATE
settings_analytics_and_crash_data Send crash and analytics data Invia crash e dati analitici
settings_call_invitations Call invitations Inviti a chiamate
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. Ricevi le chiamate in arrivo sul blocca schermo. Mostra le chiamate %@ nella cronologia di chiamate del dispositivo. Se iCloud è attivo, questa cronologia sarà condivisa con Apple.
settings_calls_settings CALLS CHIAMATE
settings_calls_stun_server_fallback_button Allow fallback call assist server Permetti chiamate dal Server di appoggio
settings_calls_stun_server_fallback_description Allow fallback call assist server %@ when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call). Se il tuo Home Server non ne ha un proprio Server d'appoggio verrà usato %@ (il Server d'appoggio verrà a conoscenza del tuo indirizzo IP durante le chiamate).
settings_change_password Change password Cambia password
settings_clear_cache Clear cache Elimina cache

Loading…

User avatar random_r

Translation changed

Element iOS / Element iOSItalian

Invalid credentials
PasswordCredenziali non validae
3 years ago
User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSItalian

Invalid passwordcredentials
3 years ago
User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Invalid credentials
Password non valida
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_add_3pid_invalid_password_message
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 714