Translation

room_access_settings_screen_restricted_message
English
Let anyone in a space find and join.
You’ll be asked to confirm which spaces.
100/770
Key English Italian State
room_details_fail_to_remove_room_aliases Fail to remove the room addresses La rimozione degli indirizzi stanza é fallita
room_details_fail_to_update_room_canonical_alias Fail to update the main address La modifica dell'indirizzo principale é fallita
room_details_fail_to_update_room_communities Fail to update the related communities La modifica delle comunità collegate é fallita
room_details_fail_to_update_room_direct Fail to update the direct flag of this room La modifica di questa stanza in Chat Diretta é fallita
room_details_fail_to_enable_encryption Fail to enable encryption in this room L'attivazione della crittografia in questa stanza é fallita
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Vuoi salvare le modifiche?
room_details_set_main_address Set as Main Address Imposta come indirizzo principale
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Non utilizzare più come indirizzo principale
room_details_copy_room_id Copy Room ID Copia ID stanza
room_details_copy_room_address Copy Room Address Copia indirizzo stanza
room_details_copy_room_url Copy Room URL Copia URL stanza
room_access_settings_screen_nav_title Room access Accesso alla stanza
room_access_settings_screen_title Who can access this room? Chi può accedere a questa stanza?
room_access_settings_screen_message Decide who can find and join %@. Decidi chi può trovare ed entrare in %@.
room_access_settings_screen_private_message Only invited people can find and join. Solo gli invitati possono trovare ed entrare.
room_access_settings_screen_restricted_message Let anyone in a space find and join.
You’ll be asked to confirm which spaces.
Permetti a chiunque in uno spazio di trovare ed entrare.
Ti verrà chiesto di confermare quali spazi.
room_access_settings_screen_upgrade_required Upgrade required Aggiornamento necessario
room_access_settings_screen_edit_spaces Edit spaces Modifica spazi
room_access_settings_screen_public_message Anyone can find and join. Chiunque può trovare ed entrare.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_title Upgrade room Aggiorna stanza
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message Anyone in %@ will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Chiunque in %@ potrà trovare ed entrare in questa stanza - non serve invitare a mano tutti. Potrai cambiare questa cosa nelle impostazioni della stanza in qualsiasi momento.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Chiunque in uno spazio superiore potrà trovare ed entrare in questa stanza - non serve invitare a mano tutti. Potrai cambiare questa cosa nelle impostazioni della stanza in qualsiasi momento.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Nota che aggiornare creerà una nuova versione della stanza. Tutti i messaggi attuali resteranno in questa stanza archiviata.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_auto_invite_switch Automatically invite members to new room Invita automaticamente i membri nella stanza nuova
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrade_button Upgrade Aggiorna
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrading Upgrading room Aggiornamento stanza
room_access_settings_screen_setting_room_access Setting room access Impostando accesso stanza
room_access_space_chooser_known_spaces_section Spaces you know containing %@ Spazi conosciuti che contengono %@
room_access_space_chooser_other_spaces_section Other spaces or rooms Altri spazi o stanze
room_access_space_chooser_other_spaces_section_info These are likely things other admins of %@ are a part of. Queste probabilmente sono cose di cui altri admin di %@ fanno parte.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Consiglia stanza
Key English Italian State
room_accessibility_hangup Hang up Riaggancia
room_accessibility_integrations Integrations Integrazioni
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Registra messaggio vocale
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Doppio tocco e tieni premuto per registrare.
room_accessibility_search Search Cerca
room_accessibility_thread_more More Altro
room_accessibility_threads Threads Conversazioni
room_accessibility_upload Upload Invia
room_accessibility_video_call Video Call Videochiamata
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Scorri fino in fondo
room_access_settings_screen_edit_spaces Edit spaces Modifica spazi
room_access_settings_screen_message Decide who can find and join %@. Decidi chi può trovare ed entrare in %@.
room_access_settings_screen_nav_title Room access Accesso alla stanza
room_access_settings_screen_private_message Only invited people can find and join. Solo gli invitati possono trovare ed entrare.
room_access_settings_screen_public_message Anyone can find and join. Chiunque può trovare ed entrare.
room_access_settings_screen_restricted_message Let anyone in a space find and join.
You’ll be asked to confirm which spaces.
Permetti a chiunque in uno spazio di trovare ed entrare.
Ti verrà chiesto di confermare quali spazi.
room_access_settings_screen_setting_room_access Setting room access Impostando accesso stanza
room_access_settings_screen_title Who can access this room? Chi può accedere a questa stanza?
room_access_settings_screen_upgrade_alert_auto_invite_switch Automatically invite members to new room Invita automaticamente i membri nella stanza nuova
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message Anyone in %@ will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Chiunque in %@ potrà trovare ed entrare in questa stanza - non serve invitare a mano tutti. Potrai cambiare questa cosa nelle impostazioni della stanza in qualsiasi momento.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Chiunque in uno spazio superiore potrà trovare ed entrare in questa stanza - non serve invitare a mano tutti. Potrai cambiare questa cosa nelle impostazioni della stanza in qualsiasi momento.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Nota che aggiornare creerà una nuova versione della stanza. Tutti i messaggi attuali resteranno in questa stanza archiviata.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_title Upgrade room Aggiorna stanza
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrade_button Upgrade Aggiorna
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrading Upgrading room Aggiornamento stanza
room_access_settings_screen_upgrade_required Upgrade required Aggiornamento necessario
room_access_space_chooser_known_spaces_section Spaces you know containing %@ Spazi conosciuti che contengono %@
room_access_space_chooser_other_spaces_section Other spaces or rooms Altri spazi o stanze
room_access_space_chooser_other_spaces_section_info These are likely things other admins of %@ are a part of. Queste probabilmente sono cose di cui altri admin di %@ fanno parte.
room_action_camera Take photo or video Scatta foto o video

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Let anyone in a space find and join.
You’ll be asked to confirm which spaces.
Permetti a chiunque in uno spazio di trovare ed entrare.
Ti verrà chiesto di confermare quali spazi.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_access_settings_screen_restricted_message
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 915