Translation

room_place_voice_call
English
Voice call
10/100
Key English Italian State
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Questo Home Server ha superato uno dei limiti delle risorse, pertanto
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Questo Home Server ha raggiunto il limite mensile di utenti attivi, pertanto
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. alcuni utenti non potranno accedere.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. per aumentare questo limite.
room_message_edits_history_title Message edits Modifica messaggio
room_accessibility_search Search Cerca
room_accessibility_integrations Integrations Integrazioni
room_accessibility_upload Upload Invia
room_accessibility_call Call Chiama
room_accessibility_video_call Video Call Videochiamata
room_accessibility_threads Threads Conversazioni
room_accessibility_hangup Hang up Riaggancia
room_accessibility_thread_more More Altro
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Registra messaggio vocale
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Doppio tocco e tieni premuto per registrare.
room_place_voice_call Voice call Telefonata
room_open_dialpad Dial pad Tastierino numerico
room_join_group_call Join Entra
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Devi essere un amministratore o un moderatore per iniziare una chiamata.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname Cambia il tuo nome visualizzato
room_command_emote_description Displays action Mostra l'azione
room_command_join_room_description Joins room with given address Entra nella stanza con l'indirizzo scelto
room_command_part_room_description Leave room Esci dalla stanza
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room Invita l'utente per ID alla stanza attuale
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room Rimuove l'utente per ID da questa stanza
room_command_ban_user_description Bans user with given id Bandisce l'utente per ID
room_command_unban_user_description Unbans user with given id Riammette l'utente per ID
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user Definisci il livello di poteri di un utente
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id Toglie privilegi all'utente per ID
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic Imposta l'argomento della stanza
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Forza l'eliminazione dell'attuale sessione di gruppo in uscita in una stanza criptata
Key English Italian State
room_participants_now now adesso
room_participants_offline Offline Offline
room_participants_one_participant 1 participant 1 membro
room_participants_online Online Online
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Sei sicuro di voler rimuovere %@ da questa chat?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Conferma
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Sei sicuro di voler revocare l'invito?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
I messaggi in questa stanza sono cifrati end-to-end.

I tuoi messaggi sono protetti con lucchetti e solo te ed il destinatario avete le chiavi univoche per sbloccarli.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
I messaggi qui sono cifrati end-to-end.

I tuoi messaggi sono protetti con lucchetti e solo tu e il destinatario avete le chiavi univoche per sbloccarli.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. I messaggi in questa stanza non sono cifrati end-to-end.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. I messaggi qui non sono cifrati end-to-end.
room_participants_security_loading Loading… Caricamento…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Non è stato configurato alcun server d'identità, quindi non è possibile iniziare una chat con qualcuno tramite email.
room_participants_title Participants Membri
room_participants_unknown Unknown Sconosciuto
room_place_voice_call Voice call Telefonata
room_please_select Please select a room Seleziona un canale
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Questa stanza contiene una conversazione cominciata altrove.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Clicca per vedere i messaggi più vecchi.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? Vuoi rifiutare l'invito o ignorare l'utente?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Sei stato/a invitato/a ad entrare in questa stanza da %@
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Questa è l'anteprima della stanza. Le interazioni sono disabilitate.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Stai provando ad accedere a %@. Desideri entrare per partecipare alla discussione?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room una stanza
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Questo invito è stato spedito a %@, che non è associato a questo account. Puoi aggiungere questa email al tuo account o provare ad accedere con un account differente.
room_prompt_cancel cancel all annulla tutto
room_prompt_resend Resend all Reinvia tutto
room_recents_conversations_section ROOMS STANZE
room_recents_create_empty_room Create room Crea stanza
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY ELENCO STANZE

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Voice call
Telefonata
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_place_voice_call
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 510