Translation

// Room // Room
room_please_select
English
Please select a room
19/200
Key English Italian State
account_error_display_name_change_failed Display name change failed Cambio del nome completo fallito
account_error_picture_change_failed Picture change failed Cambio dell'immagine fallito
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened La sessione Matrix non è attiva
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address Indirizzo email non valido
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address Questo non sembra essere un indirizzo email valido
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Numero di telefono non valido
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number Questo non sembra essere un numero telefonico valido
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Notifiche non permesse
room_creation_name_title Room name: Nome canale:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (es. gruppoPranzo)
room_creation_alias_title Room alias: Alias canale:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (es. #blah:dominio.it)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (es. #blah%@)
room_creation_participants_title Participants: Partecipanti:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (e.g. @gianni:homeserver1; @alice:homeserver2...)
room_please_select Please select a room Seleziona un canale
room_error_join_failed_title Failed to join room Accesso al canale fallito
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Al momento non è possibile entrare in una stanza vuota.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Non sei autorizzato a modificare il nome di questo canale
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Non sei autorizzato a modificare l'argomento di questo canale
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Caricamento storico dei messaggi fallito
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Caricamento della posizione nello storico fallito
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it L'applicazione ha cercato di caricare un punto specifico dello storico dei messaggi in questo canale, ma non è riuscita a trovarlo
room_left You left the room Sei uscito/a dalla stanza
room_left_for_dm You left Sei uscito/a
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Hai bisogno del permesso per invitare a iniziare una conferenza in questo canale
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Le chiamate in conferenza non sono supportate nei canali criptati
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. immagine inviata.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. video inviato.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. file audio inviato.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. inviato un messaggio vocale.
Key English Italian State
room_participants_offline Offline Offline
room_participants_one_participant 1 participant 1 membro
room_participants_online Online Online
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Sei sicuro di voler rimuovere %@ da questa chat?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Conferma
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Sei sicuro di voler revocare l'invito?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
I messaggi in questa stanza sono cifrati end-to-end.

I tuoi messaggi sono protetti con lucchetti e solo te ed il destinatario avete le chiavi univoche per sbloccarli.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
I messaggi qui sono cifrati end-to-end.

I tuoi messaggi sono protetti con lucchetti e solo tu e il destinatario avete le chiavi univoche per sbloccarli.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. I messaggi in questa stanza non sono cifrati end-to-end.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. I messaggi qui non sono cifrati end-to-end.
room_participants_security_loading Loading… Caricamento…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Non è stato configurato alcun server d'identità, quindi non è possibile iniziare una chat con qualcuno tramite email.
room_participants_title Participants Membri
room_participants_unknown Unknown Sconosciuto
room_place_voice_call Voice call Telefonata
room_please_select Please select a room Seleziona un canale
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Questa stanza contiene una conversazione cominciata altrove.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Clicca per vedere i messaggi più vecchi.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? Vuoi rifiutare l'invito o ignorare l'utente?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Sei stato/a invitato/a ad entrare in questa stanza da %@
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Questa è l'anteprima della stanza. Le interazioni sono disabilitate.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Stai provando ad accedere a %@. Desideri entrare per partecipare alla discussione?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room una stanza
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Questo invito è stato spedito a %@, che non è associato a questo account. Puoi aggiungere questa email al tuo account o provare ad accedere con un account differente.
room_prompt_cancel cancel all annulla tutto
room_prompt_resend Resend all Reinvia tutto
room_recents_conversations_section ROOMS STANZE
room_recents_create_empty_room Create room Crea stanza
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY ELENCO STANZE
room_recents_favourites_section FAVOURITES PREFERITI

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_please_select
Source string comment
// Room // Room
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 2187