Translation

room_details_new_flair_placeholder
English
Add new community ID (e.g. +foo%@)
45/340
Key English Italian State
room_details_history_section_members_only Members only (since the point in time of selecting this option) Solo i membri (dal momento in cui questa opzione è stata selezionata)
room_details_history_section_members_only_since_invited Members only (since they were invited) Solo i membri (dal momento in cui vengono invitati)
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) Solo i membri (dal momento in cui entrano nella stanza)
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning Avvertimento sulla privacy
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. I permessi di lettura di questa stanza saranno modificati solo per i messaggi futuri. I permessi di lettura dei messaggi esistenti rimarranno invariati.
room_details_addresses_section Addresses Indirizzi
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses Questa stanza non ha indirizzi locali
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses Non ha indirizzi locali
room_details_new_address Add new address Aggiungi nuovo indirizzo
room_details_new_address_placeholder Add new address (e.g. #foo%@) Aggiungi nuovo indirizzo (es. #foo%@)
room_details_addresses_invalid_address_prompt_title Invalid alias format Il formato dell'indirizzo non é valido
room_details_addresses_invalid_address_prompt_msg %@ is not a valid format for an alias %@ non è un formato valido per un alias
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warning Avviso per l'indirizzo principale
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly Non hai specificato un indirizzo principale. L'indirizzo principale per questa stanza sarà selezionato casualmente
room_details_flair_section Show flair for communities Mostra predisposizione per le comunità
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) Aggiungi nuovo ID della comunità (es. +foo%@)
room_details_flair_invalid_id_prompt_title Invalid format Formato non valido
room_details_flair_invalid_id_prompt_msg %@ is not a valid identifier for a community %@ non è un identificatore valido per una comunità
room_details_banned_users_section Banned users Utenti banditi
room_details_advanced_section Advanced Avanzate
room_details_advanced_room_id Room ID: ID stanza:
room_details_advanced_room_id_for_dm ID: ID:
room_details_advanced_enable_e2e_encryption Enable encryption (warning: cannot be disabled again!) Abilita crittografia (attenzione: non può più essere disabilitata!)
room_details_advanced_e2e_encryption_enabled Encryption is enabled in this room Crittografia abilitata in questa stanza
room_details_advanced_e2e_encryption_enabled_for_dm Encryption is enabled here La crittografia è attiva
room_details_advanced_e2e_encryption_disabled Encryption is not enabled in this room. Crittografia non abilitata in questa stanza.
room_details_advanced_e2e_encryption_disabled_for_dm Encryption is not enabled here. La crittografia non è attiva.
room_details_advanced_e2e_encryption_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Crittografa solo per le sessioni verificate
room_details_fail_to_update_avatar Fail to update the room photo La modifica dell'immagine stanza é fallita
room_details_fail_to_update_room_name Fail to update the room name La modifica del nome della stanza é fallita
room_details_fail_to_update_topic Fail to update the topic La modifica dell'argomento é fallita
Key English Italian State
room_details_flair_invalid_id_prompt_msg %@ is not a valid identifier for a community %@ non è un identificatore valido per una comunità
room_details_flair_invalid_id_prompt_title Invalid format Formato non valido
room_details_flair_section Show flair for communities Mostra predisposizione per le comunità
room_details_history_section Who can read history? Chi può leggere la Timeline?
room_details_history_section_anyone Anyone Chiunque
room_details_history_section_members_only Members only (since the point in time of selecting this option) Solo i membri (dal momento in cui questa opzione è stata selezionata)
room_details_history_section_members_only_since_invited Members only (since they were invited) Solo i membri (dal momento in cui vengono invitati)
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) Solo i membri (dal momento in cui entrano nella stanza)
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. I permessi di lettura di questa stanza saranno modificati solo per i messaggi futuri. I permessi di lettura dei messaggi esistenti rimarranno invariati.
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning Avvertimento sulla privacy
room_details_integrations Integrations Integrazioni
room_details_low_priority_tag Low priority Bassa priorità
room_details_mute_notifs Mute notifications Silenzia notifiche
room_details_new_address Add new address Aggiungi nuovo indirizzo
room_details_new_address_placeholder Add new address (e.g. #foo%@) Aggiungi nuovo indirizzo (es. #foo%@)
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) Aggiungi nuovo ID della comunità (es. +foo%@)
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses Questa stanza non ha indirizzi locali
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses Non ha indirizzi locali
room_details_notifs Notifications Notifiche
room_details_people Members Membri
room_details_photo Room Photo Immagine stanza
room_details_photo_for_dm Photo Foto
room_details_polls Poll history Cronologia sondaggi
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members Consiglia ai membri dello spazio
room_details_promote_room_title Promote room Promuovi stanza
room_details_room_name Room Name Nome stanza
room_details_room_name_for_dm Name Nome
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Vuoi salvare le modifiche?
room_details_search Search room Cerca stanza
room_details_set_main_address Set as Main Address Imposta come indirizzo principale

Loading…

User avatar tea

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Add new community ID (e.g. +foo%@)
Aggiungi nuovo ID della comunità (es. +foo%@)
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_new_flair_placeholder
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 879