Translation

// MARK: Start // MARK: Start
device_verification_start_title
English
Verify by comparing a short text string
36/390
Key English Italian State
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Backup delle chiavi in corso. Se ti disconnetti ora, perderai l'accesso ai tuoi messaggi cifrati.
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Non voglio i miei messaggi cifrati
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Attendo
key_verification_other_session_title Verify session Verifica sessione
key_verification_new_session_title Verify your new session Verifica la tua nuova sessione
key_verification_this_session_title Verify this session Verifica questa sessione
key_verification_user_title Verify them Verificale
device_verification_security_advice_emoji Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Confronta gli emoji univoci, assicurandoti che compaiono nello stesso ordine.
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order. Confronta i numeri, assicurandoti che compaiono nello stesso ordine.
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. L'altro utente/dispositivo ha annullato la verifica.
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ La verifica é stata cancellata. Motivo: %@
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. Impossibile caricare le informazioni di sessione.
device_verification_incoming_title Incoming Verification Request Richiesta di verifica in corso
device_verification_incoming_description_1 Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. Verifica questa sessione per contrassegnarla come fidata. Verificare le sessioni dei tuoi contatti offre maggiore sicurezza quando scambi messaggi cifrati con loro.
device_verification_incoming_description_2 Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner. Effettuando la verifica, la tua sessione e quella del tuo contatto verranno reciprocamente contrassegnate come fidate.
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Verifica confrontando un breve testo
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Attendi che il tuo contatto accetti…
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Non appare nulla? Non tutti i dispositivi supportano la verifica interattiva. Usa la verifica classica.
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Inizia verifica
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Usa verifica Legacy
device_verification_self_verify_alert_title New login. Was this you? Nuovo accesso. Eri tu?
device_verification_self_verify_alert_message Verify the new login accessing your account: %@ Verifica il nuovo accesso entrando nel tuo account: %@
device_verification_self_verify_alert_validate_action Verify Verifica
device_verification_self_verify_start_verify_action Start verification Inizia la verifica
device_verification_self_verify_start_information Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Usa questa sessione per verificare quella nuova, dandole l'accesso ai messaggi cifrati.
device_verification_self_verify_start_waiting Waiting… In attesa…
key_verification_self_verify_current_session_alert_title Verify this session Verifica questa sessione
key_verification_self_verify_current_session_alert_message Other users may not trust it. Altri utenti potrebbero non fidarsi.
key_verification_self_verify_current_session_alert_validate_action Verify Verifica
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_title App updated App aggiornata
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_message Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. La messaggistica sicura è stata migliorata con l'aggiornamento più recente. Ri-verifica il tuo dispositivo.
Key English Italian State
device_verification_self_verify_alert_title New login. Was this you? Nuovo accesso. Eri tu?
device_verification_self_verify_alert_validate_action Verify Verifica
device_verification_self_verify_open_on_other_device_information You need to verify this session in order to read your secure message history.

Open Element on one of your other devices and follow the instructions.
Devi verificare questa sessione per potere leggere la cronologia dei messaggi sicuri.

Apri Element su uno degli altri tuoi dispositivi e segui le istruzioni.
device_verification_self_verify_open_on_other_device_title Open %@ on your other device Apri %@ sull'altro tuo dispositivo
device_verification_self_verify_start_information Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Usa questa sessione per verificare quella nuova, dandole l'accesso ai messaggi cifrati.
device_verification_self_verify_start_verify_action Start verification Inizia la verifica
device_verification_self_verify_start_waiting Waiting… In attesa…
device_verification_self_verify_wait_additional_information This works with %@ and other cross-signing capable Matrix clients. Funziona con %@ ed altri client Matrix che supportino la firma incrociata.
device_verification_self_verify_wait_information Verify this session from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.

Use the latest %@ on your other devices:
Verifica questa sessione da una delle tue altre sessioni, dandole l'accesso ai messaggi cifrati.

Usa la versione più recente di %@ sui tuoi altri dispositivi:
device_verification_self_verify_wait_new_sign_in_title Verify this login Verifica questo accesso
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_additional_help Can't access an existing %@ session? Non riesci ad accedere a una sessione esistente di %@?
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_checking_availability Checking for other verification capabilities ... Controllo di altre possibilità di verifica...
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_without_passphrase Use Security Key Usa chiave di sicurezza
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_with_passphrase Use Security Phrase or Key Usa password o chiave di sicurezza
device_verification_self_verify_wait_title Complete security Completa la sicurezza
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Verifica confrontando un breve testo
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Non appare nulla? Non tutti i dispositivi supportano la verifica interattiva. Usa la verifica classica.
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Usa verifica Legacy
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Inizia verifica
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Attendi che il tuo contatto accetti…
device_verification_verified_got_it_button Got it Fatto
device_verification_verified_title Verified! Verificato!
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… In attesa che il tuo contatto confermi…
dialpad_title Dial pad Tastierino numerico
directory_cell_description %tu rooms %tu stanze
directory_cell_title Browse directory Esplora l'elenco
directory_search_fail Failed to fetch data La ricerca di informazioni è fallita
directory_searching_title Searching directory… Ricerca negli elenchi…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ %1$tu risultati trovati per %2$@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >%1$tu risultati trovati per %2$@

Loading…

User avatar kaajii

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Verify by comparing a short text string
Verifica confrontando un breve testo
5 years ago
User avatar kaajii

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Verify by comparing a short text string
Verifica confrontando un breve testo
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_verification_start_title
Source string comment
// MARK: Start // MARK: Start
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 1239