Translation

spaces_suggested_room
English
Suggested
11/100
Key English Italian State
space_beta_announce_subtitle The new version of communities La nuova versione delle comunità
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. Gli spazi sono un nuovo modo di raggruppare stanze e persone. Non sono ancora arrivati su iOS, ma puoi usarli già da ora su Web e Desktop.
spaces_home_space_title Home Schermata iniziale
spaces_add_space_title Create space Crea spazio
spaces_add_subspace_title Create space within %@ Crea spazio all'interno di %@
spaces_create_space_title Create a space Crea uno spazio
spaces_create_subspace_title Create a subspace Crea un sottospazio
spaces_left_panel_title Spaces Spazi
leave_space_title Leave %@ Esci da %@
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? Vuoi davvero abbandonare %@? Vuoi anche uscire da tutte le stanze e gli spazi di questo spazio?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. Sei l'amministratore di questo spazio, assicurati di aver nominato un altro amministratore prima di uscire.
leave_space_only_action Don't leave any rooms Non uscire da alcuna stanza
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Esci da tutte le stanze e gli spazi
spaces_explore_rooms Explore rooms Esplora le stanze
spaces_explore_rooms_format Explore %@ Esplora %@
spaces_suggested_room Suggested Consigliata
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@ stanze
spaces_explore_rooms_one_room 1 room 1 stanza
space_tag space spazio
spaces_empty_space_title This space has no rooms (yet) In questo spazio non ci sono (ancora) stanze
spaces_empty_space_detail Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Alcune stanze potrebbero essere nascoste perché sono private e ti serve un invito.
spaces_no_result_found_title No results found Nessun risultato trovato
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. Alcuni risultati potrebbero essere nascosti perché sono privati e ti serve un invito per entrarci.
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. Stai cercando qualcuno non in %@? Per adesso, puoi invitarlo su web o desktop.
spaces_coming_soon_title Coming soon Prossimamente
spaces_add_rooms_coming_soon_title Adding rooms coming soon Aggiunta di stanze in arrivo
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon Inviti in arrivo
spaces_coming_soon_detail This feature hasn’t been implemented here, but it’s on the way. For now, you can do that with %@ on your computer. Questa funzionalità non è stata implementata qui, ma è in arrivo. Per adesso, puoi farlo con %@ sul tuo computer.
space_participants_action_remove Remove from this space Rimuovi da questo spazio
space_participants_action_ban Ban from this space Bandisci da questo spazio
space_home_show_all_rooms Show all rooms Mostra tutte le stanze
Key English Italian State
space_settings_update_failed_message Failed to update space settings. Do you want to retry? Aggiornamento impostazioni spazio fallito. Vuoi riprovare?
spaces_explore_rooms Explore rooms Esplora le stanze
spaces_explore_rooms_format Explore %@ Esplora %@
spaces_explore_rooms_one_room 1 room 1 stanza
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@ stanze
spaces_feature_not_available This feature isn't available here. For now, you can do this with %@ on your computer. Questa funzionalità non è disponibile qui. Per ora puoi farlo con %@ sul tuo computer.
spaces_home_space_title Home Schermata iniziale
spaces_invite_people Invite people Invita persone
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon Inviti in arrivo
spaces_left_panel_title Spaces Spazi
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. Stai cercando qualcuno non in %@? Per adesso, puoi invitarlo su web o desktop.
spaces_no_result_found_title No results found Nessun risultato trovato
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. Alcuni risultati potrebbero essere nascosti perché sono privati e ti serve un invito per entrarci.
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@. Lo spazio creato verrà aggiunto a %@.
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create? Che tipo di sottospazio vuoi creare?
spaces_suggested_room Suggested Consigliata
space_tag space spazio
space_topic Description Descrizione
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Se l'amministratore del server ti ha detto che questo sarebbe successo, accertati che l'impronta qui sotto corrisponda a quella che lui ti ha fornito.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Potrebbe voler dire che qualcuno sta intercettando il tuo traffico, o che il tuo telefono non si fida del certificato offerto dal server remoto.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Impossibile verificare l'identità del server remoto.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Il certificato è cambiato da uno precedentemente accettato a uno che non è fidato. Il server potrebbe averlo rinnovato. Contatta l'amministratore del server per verificarne l'impronta.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Impronta (%@):
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ URL homeserver: %@
ssl_logout_account Logout Esci
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Accetta il certificato SOLAMENTE se l'amministratore del server ha pubblicato un'impronta che corrisponde a quella qui sopra.
ssl_remain_offline Ignore Ignora
ssl_trust Trust Fidati
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Il certificato è diverso da quello di cui il tuo telefono si fidava. Questo è un COMPORTAMENTO ANOMALO. Si consiglia di NON ACCETTARE questo nuovo certificato.
start Start Inizia

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Suggested
Consigliata
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
spaces_suggested_room
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 1614