Translation

room_details_unset_main_address
English
Unset as Main Address
44/210
Key English Italian State
room_details_fail_to_update_avatar Fail to update the room photo La modifica dell'immagine stanza é fallita
room_details_fail_to_update_room_name Fail to update the room name La modifica del nome della stanza é fallita
room_details_fail_to_update_topic Fail to update the topic La modifica dell'argomento é fallita
room_details_fail_to_update_room_guest_access Fail to update the room guest access La modifica dell'accesso ospiti alla stanza é fallita
room_details_fail_to_update_room_join_rule Fail to update the join rule La modifica delle regole di accesso é fallita
room_details_fail_to_update_room_directory_visibility Fail to update the room directory visibility la modifica della visibilità nell'elenco stanze é fallita
room_details_fail_to_update_history_visibility Fail to update the history visibility La modifica della visibilità della cronologia é fallita
room_details_fail_to_add_room_aliases Fail to add the new room addresses L'ggiunta dei nuovi indirizzi stanza é fallita
room_details_fail_to_remove_room_aliases Fail to remove the room addresses La rimozione degli indirizzi stanza é fallita
room_details_fail_to_update_room_canonical_alias Fail to update the main address La modifica dell'indirizzo principale é fallita
room_details_fail_to_update_room_communities Fail to update the related communities La modifica delle comunità collegate é fallita
room_details_fail_to_update_room_direct Fail to update the direct flag of this room La modifica di questa stanza in Chat Diretta é fallita
room_details_fail_to_enable_encryption Fail to enable encryption in this room L'attivazione della crittografia in questa stanza é fallita
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Vuoi salvare le modifiche?
room_details_set_main_address Set as Main Address Imposta come indirizzo principale
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Non utilizzare più come indirizzo principale
room_details_copy_room_id Copy Room ID Copia ID stanza
room_details_copy_room_address Copy Room Address Copia indirizzo stanza
room_details_copy_room_url Copy Room URL Copia URL stanza
room_access_settings_screen_nav_title Room access Accesso alla stanza
room_access_settings_screen_title Who can access this room? Chi può accedere a questa stanza?
room_access_settings_screen_message Decide who can find and join %@. Decidi chi può trovare ed entrare in %@.
room_access_settings_screen_private_message Only invited people can find and join. Solo gli invitati possono trovare ed entrare.
room_access_settings_screen_restricted_message Let anyone in a space find and join.
You’ll be asked to confirm which spaces.
Permetti a chiunque in uno spazio di trovare ed entrare.
Ti verrà chiesto di confermare quali spazi.
room_access_settings_screen_upgrade_required Upgrade required Aggiornamento necessario
room_access_settings_screen_edit_spaces Edit spaces Modifica spazi
room_access_settings_screen_public_message Anyone can find and join. Chiunque può trovare ed entrare.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_title Upgrade room Aggiorna stanza
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message Anyone in %@ will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Chiunque in %@ potrà trovare ed entrare in questa stanza - non serve invitare a mano tutti. Potrai cambiare questa cosa nelle impostazioni della stanza in qualsiasi momento.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Chiunque in uno spazio superiore potrà trovare ed entrare in questa stanza - non serve invitare a mano tutti. Potrai cambiare questa cosa nelle impostazioni della stanza in qualsiasi momento.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Nota che aggiornare creerà una nuova versione della stanza. Tutti i messaggi attuali resteranno in questa stanza archiviata.
Key English Italian State
room_details_people Members Membri
room_details_photo Room Photo Immagine stanza
room_details_photo_for_dm Photo Foto
room_details_polls Poll history Cronologia sondaggi
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members Consiglia ai membri dello spazio
room_details_promote_room_title Promote room Promuovi stanza
room_details_room_name Room Name Nome stanza
room_details_room_name_for_dm Name Nome
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Vuoi salvare le modifiche?
room_details_search Search room Cerca stanza
room_details_set_main_address Set as Main Address Imposta come indirizzo principale
room_details_settings Settings Impostazioni
room_details_title Room Details Dettagli stanza
room_details_title_for_dm Details Dettagli
room_details_topic Topic Argomento
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Non utilizzare più come indirizzo principale
room_directory_no_public_room No public rooms available Nessuna stanza pubblica disponibile
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (Uscito/a)
room_displayname_empty_room Empty room Canale senza partecipanti
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ e %@ altri
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ e %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ non esiste
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Non hai il permesso di pubblicare in questa stanza
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Caricamento storico dei messaggi fallito
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Al momento non è possibile entrare in una stanza vuota.
room_error_join_failed_title Failed to join room Accesso al canale fallito
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Non sei autorizzato a modificare il nome di questo canale
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it L'applicazione ha cercato di caricare un punto specifico dello storico dei messaggi in questo canale, ma non è riuscita a trovarlo
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Caricamento della posizione nello storico fallito
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Non sei autorizzato a modificare l'argomento di questo canale

Loading…

User avatar kaajii

Translation changed

Element iOS / Element iOSItalian

Unset as Main Address
Non é più l'utilizzare più come indirizzo principale
5 years ago
User avatar kaajii

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Unset as Main Address
Non é più l'indirizzo principale
5 years ago
User avatar kaajii

Marked for edit

Element iOS / Element iOSItalian

Unset as Main Address
Non é più come l'indirizzo principale
5 years ago
User avatar tea

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Unset as Main Address
Non più come indirizzo principale
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_unset_main_address
String age
7 years ago
Source string age
7 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 907