Translation

room_delete_unsent_messages
English
Delete unsent messages
30/220
Key English Italian State
room_message_short_placeholder Send a message… Invia un messaggio…
room_first_message_placeholder Send your first message… Invia il tuo primo messaggio…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Invia una risposta…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. La connessione al server è stata persa.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Messaggi non inviati.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Messaggi non inviati a causa della presenza di sessioni sconosciute.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Elimina messaggi non inviati
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Vuoi veramente eliminare tutti i messaggi non inviati in questa stanza?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Avvio conferenza. Unisciti come %@ o %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Avvio conferenza. Unisciti come %@ o %@. %@.
room_ongoing_conference_call_close Close Chiudi
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Non hai permessi sufficienti per avviare una conferenza in questa stanza
room_prompt_resend Resend all Reinvia tutto
room_prompt_cancel cancel all annulla tutto
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reinvia i messaggi non spediti
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Elimina i messaggi non spediti
room_event_action_copy Copy Copia
room_event_action_quote Quote Cita
room_event_action_remove_poll Remove poll Rimuovi sondaggio
room_event_action_end_poll End poll Termina sondaggio
room_event_action_redact Remove Rimuovi
room_event_action_more More Altro
room_event_action_share Share Condividi
room_event_action_forward Forward Inoltra
room_event_action_view_in_room View in room Vedi nella stanza
room_event_action_permalink Copy link to message Copia link nel messaggio
room_event_action_view_source View Source Vedi il codice sorgente
room_event_action_view_decrypted_source View Decrypted Source Vedi il codice sorgente decifrato
room_event_action_report Report content Segnala il contenuto
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Motivo della segnalazione
room_event_action_kick_prompt_reason Reason for removing this user Motivo per cui rimuovi questo utente
Key English Italian State
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Sei sicuro di voler rendere pubblica questa chat? Chiunque potrà leggere i tuoi messaggi e unirsi alla chat.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Rendere pubblica questa chat?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (es. gruppoPranzo)
room_creation_name_title Room name: Nome canale:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time Puoi invitare una sola email alla volta
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (e.g. @gianni:homeserver1; @alice:homeserver2...)
room_creation_participants_title Participants: Partecipanti:
room_creation_privacy Privacy Privacy
room_creation_private_room This chat is private Questa chat è privata
room_creation_public_room This chat is public Questa chat è pubblica
room_creation_title New Chat Nuova chat
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway Inizia il messaggio lo stesso
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway? Impossibile trovare profili con questo ID Matrix. Vuoi comunque iniziare un messaggio diretto?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation Conferma
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Una stanza è già in fase di creazione. Per favore attendi.
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Elimina i messaggi non spediti
room_details_access_row_title Access Accesso
room_details_access_section Who can access this room? Chi può entrare in questa stanza?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Chiunque conosca il link della stanza, compresi gli ospiti
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Chiunque conosca il link della stanza, eccetto gli ospiti
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Chiunque conosca il link, eccetto gli ospiti
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests Chiunque conosca il link, compresi gli ospiti
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory Mostra questa stanza nell'elenco delle stanze pubbliche
room_details_access_section_directory_toggle_for_dm List in room directory Mostra nell'elenco delle stanze
room_details_access_section_for_dm Who can access this? Chi può accedervi?
room_details_access_section_invited_only Only people who have been invited Solo le persone che sono state invitate
room_details_access_section_no_address_warning To link to a room it must have an address Per poter essere linkata, la stanza deve avere un indirizzo
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly Non hai specificato un indirizzo principale. L'indirizzo principale per questa stanza sarà selezionato casualmente
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warning Avviso per l'indirizzo principale
room_details_addresses_invalid_address_prompt_msg %@ is not a valid format for an alias %@ non è un formato valido per un alias
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS Elimina i messaggi non spediinviati

Loading…

User avatar kaajii

Translation changed

Element iOS / Element iOSItalian

Delete unsent messages
Elimina i messaggi non spediti
4 years ago
User avatar tea

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Delete unsent messages
Elimina messaggi non spediti
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_delete_unsent_messages
String age
7 years ago
Source string age
7 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 446