Translation

room_many_users_are_typing
English
%@, %@ & others are typing…
32/270
Key English Italian State
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
I messaggi in questa stanza sono cifrati end-to-end.

I tuoi messaggi sono protetti con lucchetti e solo te ed il destinatario avete le chiavi univoche per sbloccarli.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
I messaggi qui sono cifrati end-to-end.

I tuoi messaggi sono protetti con lucchetti e solo tu e il destinatario avete le chiavi univoche per sbloccarli.
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Amministratore in %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderatore in %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Personalizzato (%@) in %@
room_member_power_level_short_admin Admin Admin
room_member_power_level_short_moderator Mod Mod
room_member_power_level_short_custom Custom Personal.
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Scorri per terminare la chiamata per tutti
room_jump_to_first_unread Jump to unread Vai ai non letti
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Scorri fino in fondo
room_new_message_notification %d new message %d nuovo messaggio
room_new_messages_notification %d new messages %d nuovi messaggi
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ sta scrivendo…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ e %@ stanno scrivendo…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ e altri stanno scrivendo…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Invia un messaggio (non cifrato)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Invia una risposta (non cifrata)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Impossibile aprire il link.
room_message_editing Editing Modifica
room_message_replying_to Replying to %@ Risposta a %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Non hai il permesso di pubblicare in questa stanza
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Invia un messaggio cifrato…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Invia una risposta cifrata…
room_message_short_placeholder Send a message… Invia un messaggio…
room_first_message_placeholder Send your first message… Invia il tuo primo messaggio…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Invia una risposta…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. La connessione al server è stata persa.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Messaggi non inviati.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Messaggi non inviati a causa della presenza di sessioni sconosciute.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Elimina messaggi non inviati
Key English Italian State
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Aggiungi un argomento
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. per far sapere alle persone di cosa parla questa stanza.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Argomento: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room Non hai l'autorizzazione di invitare persone in questa stanza
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. Qui è dove appariranno i tuoi inviti.
room_invites_empty_view_title Nothing new. Niente di nuovo.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Non faranno parte di %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room Solo in questa stanza
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Possono esplorare %@, ma non saranno membri di %@.
room_invite_to_space_option_title To %@ In %@
room_join_group_call Join Entra
room_jump_to_first_unread Jump to unread Vai ai non letti
room_left You left the room Sei uscito/a dalla stanza
room_left_for_dm You left Sei uscito/a
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ e altri stanno scrivendo…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Sei sicuro di voler nascondere tutti i messaggi da questo utente?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Amministratore in %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Personalizzato (%@) in %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderatore in %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Non potrai annullare questa modifica perché stai innalzando i permessi dell'utente al tuo stesso livello di accesso.
Sei sicuro?
room_member_power_level_short_admin Admin Admin
room_member_power_level_short_custom Custom Personal.
room_member_power_level_short_moderator Mod Mod
room_message_editing Editing Modifica
room_message_edits_history_title Message edits Modifica messaggio
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Invia un messaggio (non cifrato)…
room_message_replying_to Replying to %@ Risposta a %@
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Invia una risposta (non cifrata)…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Invia una risposta…

Loading…

User avatar tea

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

%@, %@ & others are typing…
%@, %@ e altri stanno scrivendo…
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_many_users_are_typing
String age
7 years ago
Source string age
7 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 422