Translation

room_does_not_exist
English
%@ does not exist
14/170
Key English Icelandic State
you You Þú
today Today Í dag
yesterday Yesterday Í gær
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Internettenging virðist vera ótengd.
network_offline_title You're offline
network_offline_message You're offline, check your connection.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Gat ekki tengst við heimaþjóninn.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Opinberar spjallrásir (á %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? Forritið hrundi síðast. Myndirðu vilja senda inn villuskýrslu?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Það er eins og þú sért að hrista símann ákveðið. Myndirðu vilja senda villuskýrslu?
do_not_ask_again Do not ask again Ekki spyrja aftur
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings
camera_unavailable The camera is unavailable on your device Myndavélin er ekki aðgengileg á tækinu þínu
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ er ekki til
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Innhringing raddsímtals frá %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Innhringing myndsímtals frá %@
call_incoming_voice Incoming call… Innhringing…
call_incoming_video Incoming video call… Innhringing myndsímtals…
call_already_displayed There is already a call in progress. Þegar er símtal í gangi.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Mistókst að taka þátt í símafundi.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Símtal mistókst vegna vanstillingar netþjóns
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Spurðu kerfisstjóra %@ heimaþjónsins þíns um að setja upp TURN-þjón til að tryggja að símtöl virki eðlilega.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Annars geturðu reynt að nota almenningsþjóninn á %@, en það er oft ekki eins áreiðanlegt, auk þess að þá er IP-vistfanginu þínu deilt með þeim þjóni. Þú getur líka föndrað við þetta í stillingunum
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Reyndu að nota %@
call_actions_unhold Resume Halda áfram
no_voip_title Incoming call Innhringing
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
analytics_prompt_title Help improve %@ Hjálpaðu okkur að bæta %@
Key English Icelandic State
room_details_room_name Room Name Heiti spjallrásar
room_details_room_name_for_dm Name Heiti
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Viltu vista breytingarnar?
room_details_search Search room Leita í spjallrás
room_details_set_main_address Set as Main Address Setja sem aðalvistfang
room_details_settings Settings Stillingar
room_details_title Room Details Nánar um spjallrás
room_details_title_for_dm Details Nánar
room_details_topic Topic Umfjöllunarefni
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Ekki setja sem aðalvistfang
room_directory_no_public_room No public rooms available Engar opinberar spjallrásir tiltækar
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (fór)
room_displayname_empty_room Empty room Tóm spjallrás
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ og %@ til viðbótar
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ og %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ er ekki til
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Mistókst að hlaða inn tímalínu
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Ekki er í augnablikinu hægt að taka þátt í spjallrás sem er tóm.
room_error_join_failed_title Failed to join room Mistókst að taka þátt í spjallrás
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Þú hefur ekki heimild til að breyta heiti þessarar spjallrásar
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Forritið reyndi að hlaða inn tilteknum punkti úr tímalínu þessarar spjallrásar, en tókst ekki að finna þetta
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Mistókst að hlaða inn staðsetningu á tímalínu
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Þú hefur ekki heimild til að breyta umfjöllunarefni þessarar spjallrásar
room_event_action_ban_prompt_reason Reason for banning this user Ástæða fyrir að banna þennan notanda
room_event_action_cancel_download Cancel Download Hætta við niðurhal
room_event_action_cancel_send Cancel Send Hætta við sendingu
room_event_action_copy Copy Afrita
room_event_action_delete Delete Eyða
room_event_action_delete_confirmation_message Are you sure you want to delete this unsent message? Ertu viss um að þú viljir eyða þessum ósendu skilaboðum?

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

%@ does not exist
%@ er ekki til
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_does_not_exist
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 1025