Translation

room_details_people
English
Members
8/100
Key English Icelandic State
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Ef þú aftengist frá auðkennisþjóninum þínum, munu aðrir notendur ekki geta fundið þig og þú munt ekki geta boðið öðrum með símanúmeri eða tölvupósti.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Aftengjast
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Auðkennisþjónninn er ekki með neina þjónustuskilmála
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Auðkennisþjónninn sem þú valdir er ekki með neina þjónustuskilmála. Ekki halda áfram nema þú treystir eiganda netþjónsins.
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Skipta um auðkennisþjón
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Aftengjast frá auðkennisþjóninum %1$@ og tengjast í staðinn við %2$@?
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Aftengja auðkennisþjón
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Aftengjast frá auðkennisþjóninum %@?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Aftengjast
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Aftengja samt
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server.
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ er ekki gildur auðkennisþjónn.
room_details_title Room Details Nánar um spjallrás
room_details_title_for_dm Details Nánar
room_details_people Members Meðlimir
room_details_files Uploads Innsendingar
room_details_polls Poll history Breytingaskrá könnunar
room_details_search Search room Leita í spjallrás
room_details_integrations Integrations Samþættingar
room_details_settings Settings Stillingar
room_details_photo Room Photo Mynd spjallrásar
room_details_photo_for_dm Photo Ljósmynd
room_details_room_name Room Name Heiti spjallrásar
room_details_room_name_for_dm Name Heiti
room_details_topic Topic Umfjöllunarefni
room_details_favourite_tag Favourite Eftirlæti
room_details_low_priority_tag Low priority Lítill forgangur
room_details_notifs Notifications Tilkynningar
room_details_mute_notifs Mute notifications Þagga tilkynningar
room_details_direct_chat Direct Chat Beint spjall
Key English Icelandic State
room_details_history_section_anyone Anyone Hver sem er
room_details_history_section_members_only Members only (since the point in time of selecting this option) Einungis meðlimir (síðan þessi kostur var valinn)
room_details_history_section_members_only_since_invited Members only (since they were invited) Einungis meðlimir (síðan þeim var boðið)
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) Einungis meðlimir (síðan þeir skráðu sig)
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning Aðvörun vegna gagnaleyndar
room_details_integrations Integrations Samþættingar
room_details_low_priority_tag Low priority Lítill forgangur
room_details_mute_notifs Mute notifications Þagga tilkynningar
room_details_new_address Add new address Bæta við nýju heimilisfangi
room_details_new_address_placeholder Add new address (e.g. #foo%@) Bæta við nýju vistfangi (t.d. #foo%@)
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) Bæta við nýju samfélag (t.d. +foo%@)
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses Þessi spjallrás er ekki með nein staðvær vistföng
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses Þessi spjallrás er ekki með nein staðvær vistföng
room_details_notifs Notifications Tilkynningar
room_details_people Members Meðlimir
room_details_photo Room Photo Mynd spjallrásar
room_details_photo_for_dm Photo Ljósmynd
room_details_polls Poll history Breytingaskrá könnunar
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members Stinga uppá við meðlimi svæðis
room_details_promote_room_title Promote room Hækka spjallrás
room_details_room_name Room Name Heiti spjallrásar
room_details_room_name_for_dm Name Heiti
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Viltu vista breytingarnar?
room_details_search Search room Leita í spjallrás
room_details_set_main_address Set as Main Address Setja sem aðalvistfang
room_details_settings Settings Stillingar
room_details_title Room Details Nánar um spjallrás
room_details_title_for_dm Details Nánar
room_details_topic Topic Umfjöllunarefni

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

Members
Meðlimir
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_people
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 833