Translation

room_first_message_placeholder
English
Send your first message…
28/240
Key English Icelandic State
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Skruna neðst
room_new_message_notification %d new message %d ný skilaboð
room_new_messages_notification %d new messages %d ný skilaboð
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ er að skrifa…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ eru að skrifa…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & fleiri eru að skrifa……
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Senda skilaboð (ódulrituð)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Senda svar (án dulritunar)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Gat ekki opnað tengilinn.
room_message_editing Editing Breytingar
room_message_replying_to Replying to %@ Svara %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Senda dulrituð skilaboð…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Senda dulritað svar…
room_message_short_placeholder Send a message… Senda skilaboð…
room_first_message_placeholder Send your first message… Sendu fyrstu skilaboðin þín…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Senda svar…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Tenging við vefþjón hefur rofnað.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Skilaboð ekki send.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Skilaboð ekki send vegna þess að vart var við óþekkta setu.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Eyða ósendum skilaboðum
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Ertu viss um að þú viljir eyða öllum ósendum skilaboðum úr þessari spjallrás?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Símafundur í gangi. Taka þátt með %@ eða %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Símafundur í gangi. Taka þátt með %@ eða %@. %@ því.
room_ongoing_conference_call_close Close Loka
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Þú þarft aðgangsheimildir til að sýsla með símafundi á þessari spjallrás
room_prompt_resend Resend all Endursenda allt
room_prompt_cancel cancel all hætta við allt
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Senda aftur ósend skilaboð
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Eyða ósendum skilaboðum
room_event_action_copy Copy Afrita
Key English Icelandic State
room_event_encryption_info_event_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key
Tilkynnti Ed25519 fingrafarslykil
room_event_encryption_info_event_identity_key Curve25519 identity key
Curve25519 auðkennislykill
room_event_encryption_info_event_none none ekkert
room_event_encryption_info_event_session_id Session ID
Auðkenni setu
room_event_encryption_info_event_unencrypted unencrypted ódulritað
room_event_encryption_info_event_user_id User ID
Notandaauðkenni
room_event_encryption_info_key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

Enda-í-enda dulritunarupplýsingar

room_event_encryption_info_unblock Unblacklist Taka af bannlista
room_event_encryption_info_unverify Unverify Afturkalla sannvottun
room_event_encryption_info_verify Verify... Sannreyna...
room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
room_event_encryption_verify_ok Verify Sannreyna
room_event_encryption_verify_title Verify session

Sannprófa setu

room_event_failed_to_send Failed to send Mistókst að senda
room_first_message_placeholder Send your first message… Sendu fyrstu skilaboðin þín…
room_info_back_button_title Room Info Upplýsingar um spjallrás
room_info_list_one_member 1 member 1 meðlimur
room_info_list_section_other Other Annað
room_info_list_several_members %@ members %@ meðlimir
room_intro_cell_add_participants_action Add people Bæta við fólki
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Þetta er upphaf beinna skilaboða með
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Aðeins þið tveir/tvö eruð í þessu samtali, enginn annar getur tekið þátt.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Aðeins þið eruð í þessu samtali, nema einhver bjóði einhverjum öðrum að taka þátt.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Þetta er upphafið á
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Bæta við umræðuefni
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. svo fólk viti að um hvað málin snúist.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Umfjöllunarefni: %@

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

Send your first message…
Sendu fyrstu skilaboðin þín…
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_first_message_placeholder
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 432