Translation

sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action
English
Sign out
7/100
Key English Icelandic State
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_title Enter Setja inn
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_placeholder Enter Security Key Settu inn öryggislykil
key_backup_recover_from_recovery_key_recover_action Unlock History Aflæsi ferli
key_backup_recover_from_recovery_key_lost_recovery_key_action Lost your Security Key You can set up a new one in settings.
key_backup_recover_success_info Backup Restored! Öryggisafrit var endurheimt!
key_backup_recover_done_action Done Lokið
sign_out Sign out Skrá út
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? Ertu viss um að þú viljir skrá þig út?
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Ertu viss um að þú viljir skrá þig út?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Skrá út
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Byrja að nota varin öryggisafrit
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Ég vil ekki dulrituðu skilaboðin mín
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Þú munt missa aðgang að dulrituðu skilaboðunum þínum nema þú takir öryggisafrit af dulritunarlyklum áður en þú skráir þig út.
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Skrá út
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Öryggisafrit
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Öryggisafritun dulritunarlykla í gangi. Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum ef þú skráir þig út núna.
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Ég vil ekki dulrituðu skilaboðin mín
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Ég mun bíða
key_verification_other_session_title Verify session Sannprófa setu
key_verification_new_session_title Verify your new session Sannprófaðu nýju setuna þína
key_verification_this_session_title Verify this session Sannprófa þessa setu
key_verification_user_title Verify them Sannreyndu þau
device_verification_security_advice_emoji Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order.
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order.
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. Hinn aðilinn hætti við sannvottunina.
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. Gat ekki hlaðið inn upplýsingum um setu.
device_verification_incoming_title Incoming Verification Request Innkomin beiðni um sannvottun
device_verification_incoming_description_1 Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.
Key English Icelandic State
side_menu_app_version Version %@ Útgáfa %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms Strjúktu til hægri eða ýttu til að sjá allar spjallrásir
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Vinstra spjald
sign_out Sign out Skrá út
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? Ertu viss um að þú viljir skrá þig út?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Skrá út
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Ertu viss um að þú viljir skrá þig út?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Ég mun bíða
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Ég vil ekki dulrituðu skilaboðin mín
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Öryggisafritun dulritunarlykla í gangi. Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum ef þú skráir þig út núna.
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Ég vil ekki dulrituðu skilaboðin mín
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Byrja að nota varin öryggisafrit
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Öryggisafrit
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Þú munt missa aðgang að dulrituðu skilaboðunum þínum nema þú takir öryggisafrit af dulritunarlyklum áður en þú skráir þig út.
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Skrá út
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum
sign_up Sign up Nýskrá
skip Skip Sleppa
social_login_button_title_continue Continue with %@ Halda áfram með %@
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ Skrá inn með %@
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ Skrá inn með %@
social_login_list_title_continue Continue with Halda áfram með
social_login_list_title_sign_in Or Eða
social_login_list_title_sign_up Or Eða
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar Skipta um táknmynd svæðis
space_avatar_view_accessibility_label avatar auðkennismynd
space_beta_announce_badge BETA BETA-prófunarútgáfa
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. Svæði eru ný leið til að hópa fólk og spjallrásir. Svæði eru ekki ennþá tiltæk á iOS, en þú getur notað þau í vef- og vinnutölvuútgáfunum.
space_beta_announce_subtitle The new version of communities
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

Sign out
Skrá út
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 1221