Translation

ban
English
Ban
5/100
Key English Indonesian State
copy_button_name Copy Salin
resend Resend Kirim Ulang
redact Remove Hapus
share Share Bagikan
delete Delete Hapus
action_logout Logout Keluar
create_room Create Room Buat Ruangan
login Login Masuk
create_account Create Account Buat Akun
membership_invite Invited Diundang
membership_leave Left Keluar
membership_ban Banned Dicekal
num_members_one %@ user %@ pengguna
num_members_other %@ users %@ pengguna
kick Remove from chat Keluarkan dari obrolan
ban Ban Cekal
unban Un-ban Hilangkan Cekalan
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Ada perubahan yang belum disimpan. Meninggalkannya akan membuang mereka.
login_error_already_logged_in Already logged in Sudah masuk
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URL harus dimulai dengan http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Saya ingin berkomunikasi dengan Anda dengan Matrix. Silakan kunjungi ke websitenya di https://matrix.org untuk informasi selanjutnya.
settings_title_config Configuration Konfigurasi
settings_title_notifications Notifications Notifikasi
notification_settings_disable_all Disable all notifications Nonaktifkan semua notifikasi
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Aktifkan notifikasi
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Semua notifikasi saat ini dinonaktifkan untuk semua perangkat.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Pengaturan notifikasi disimpan ke akun pengguna Anda dan dibagikan di antara semua client yang mendukungnya (termasuk pemberitahuan desktop).

Aturan diterapkan secara berurutan; aturan pertama yang cocok menentukan hasil untuk pesan.
Jadi: Notifikasi per kata lebih penting daripada notifikasi per ruangan yang lebih penting daripada notifikasi per pengirim.
Untuk beberapa aturan dengan jenis yang sama, yang pertama dalam daftar yang cocok akan diprioritaskan.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Notifikasi per kata
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Kata-kata tidak cocok dengan huruf besar-kecil, dan mungkin menyertakan karakter pengganti *. Jadi:
foo cocok dengan string foo yang dikelilingi oleh pembatas kata (misalnya tanda baca dan spasi atau awal/akhir baris).
foo* cocok dengan kata apa pun yang dimulai foo.
*foo* cocok dengan kata apa pun yang menyertakan 3 huruf foo.
notification_settings_always_notify Always notify Selalu beri tahu
notification_settings_never_notify Never notify Jangan beri tahu
Key English Indonesian State
auth_softlogout_clear_data_message_2 Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account. Hapuslah jika Anda selesai menggunakan perangkat ini, atau ingin masuk ke akun yang lain.
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out Keluar
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. Apakah Anda yakin ingin menghapus semua data yang saat ini tersimpan di perangkat ini? Masuk lagi untuk mengakses data dan pesan akun Anda.
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? Apakah Anda yakin?
auth_softlogout_reason Your homeserver (%1$@) admin has signed you out of your account %2$@ (%3$@). Admin homeserver (%1$@) telah mengeluarkan Anda dari akun %2$@ Anda (%3$@).
auth_softlogout_recover_encryption_keys Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Masuk untuk memulihkan kunci enkripsi yang disimpan secara eksklusif di perangkat ini. Anda membutuhkannya untuk membaca semua pesan aman Anda di perangkat apa saja.
auth_softlogout_signed_out You’re signed out Anda telah keluar
auth_softlogout_sign_in Sign In Masuk
auth_submit Submit Kirim
auth_untrusted_id_server The identity server is not trusted Server identitas tidak dipercaya
auth_user_id_placeholder Email or user name Surel atau nama pengguna
auth_username_in_use Username in use Nama pengguna telah dipakai
auth_user_name_placeholder User name Nama pengguna
auth_use_server_options Use custom server options (advanced) Gunakan opsi server khusus (lanjutan)
back Back Kembali
ban Ban Cekal
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in Masuk kembali
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry Coba lagi
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again Untuk mengakses, gunakan %@ atau masuk kembali dan aktifkan %@ lagi
biometrics_cant_unlocked_alert_title Can't unlock app Tidak dapat membuka kunci aplikasi
biometrics_desetup_disable_button_title_x Disable %@ Nonaktifkan %@
biometrics_desetup_title_x Disable %@ Nonaktifkan %@
biometrics_mode_face_id Face ID Face ID
biometrics_mode_touch_id Touch ID Touch ID
biometrics_settings_enable_x Enable %@ Aktifkan %@
biometrics_setup_enable_button_title_x Enable %@ Aktifkan %@
biometrics_setup_subtitle Save yourself time Hemat waktu Anda
biometrics_setup_title_x Enable %@ Aktifkan %@
biometrics_usage_reason Authentication is needed to access your app Autentikasi diperlukan untuk mengakses aplikasi ini
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: Jelaskan apa yang Anda lakukan sebelum crashnya:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ban
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/id.lproj/Vector.strings, string 2351