Translation

room_participants_leave_prompt_title_for_dm
English
Leave
10/100
Key English Indonesian State
contacts_address_book_permission_denied You didn't allow %@ to access your local contacts Anda tidak mengizinkan %@ untuk mengakses kontak lokal Anda
contacts_address_book_permission_denied_alert_title Contacts disabled Kontak dinonaktifkan
contacts_address_book_permission_denied_alert_message To enable contacts, go to your device settings. Untuk mengaktifkan kontak, pergi ke pengaturan perangkat Anda.
contacts_user_directory_section USER DIRECTORY DIREKTORI PENGGUNA
contacts_user_directory_offline_section USER DIRECTORY (offline) DIREKTORI PENGGUNA (luring)
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Mulai dengan mendaftar kontak Anda
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Izinkan %@ untuk menampilkan kontak Anda supaya Anda dapat mengobrol dengan orang yang Anda tahu dengan cepat.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Cari kontak Anda
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Ini dapat dinonaktifkan di pengaturan kapan saja.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. Tidak dapat menghubung ke server identitasnya.
room_participants_title Participants Anggota
room_participants_add_participant Add participant Tambahkan anggota
room_participants_one_participant 1 participant 1 anggota
room_participants_multi_participants %d participants %d anggota
room_participants_leave_prompt_title Leave room Tinggalkan ruangan
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Tinggalkan
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Apakah Anda yakin untuk meninggalkan ruangan ini?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? Apakah Anda yakin Anda ingin keluar?
room_participants_leave_processing Leaving Meninggalkan
room_participants_leave_success Left room Telah keluar dari ruangan
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Konfirmasi
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Apakah Anda yakin untuk mengeluarkan %@ dari obrolan ini?
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Apakah Anda yakin untuk menghapus undangan ini?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Konfirmasi
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? Apakah Anda yakin untuk mengundang %@ ke obrolan ini?
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? Apakah Anda yakin ingin mengundang %@ ke %@?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@? Tidak dapat mencari profil untuk ID Matrix ini. Apakah Anda masih ingin mengundang %@ ke %@?
room_participants_invite_anyway Invite anyway Tetap undang
room_participants_filter_room_members Filter room members Filter anggota ruangan
room_participants_filter_room_members_for_dm Filter members Filter anggota
room_participants_invite_another_user Search / invite by User ID, Name or email Cari/Undang dengan ID Pengguna, Nama atau email
Key English Indonesian State
room_participants_filter_room_members_for_dm Filter members Filter anggota
room_participants_idle Idle Idle
room_participants_invite_another_user Search / invite by User ID, Name or email Cari/Undang dengan ID Pengguna, Nama atau email
room_participants_invite_anyway Invite anyway Tetap undang
room_participants_invited_section INVITED DIUNDANG
room_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' ID cacat. Seharusnya sebuah alamat email atau ID Matrix seperti '@pengguna:domain'
room_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Kesalahan dalam Mengundang
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? Apakah Anda yakin untuk mengundang %@ ke obrolan ini?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Konfirmasi
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? Apakah Anda yakin ingin mengundang %@ ke %@?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@? Tidak dapat mencari profil untuk ID Matrix ini. Apakah Anda masih ingin mengundang %@ ke %@?
room_participants_leave_processing Leaving Meninggalkan
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Apakah Anda yakin untuk meninggalkan ruangan ini?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? Apakah Anda yakin Anda ingin keluar?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Tinggalkan ruangan
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Tinggalkan
room_participants_leave_success Left room Telah keluar dari ruangan
room_participants_multi_participants %d participants %d anggota
room_participants_now now sekarang
room_participants_offline Offline Luring
room_participants_one_participant 1 participant 1 anggota
room_participants_online Online Daring
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Apakah Anda yakin untuk mengeluarkan %@ dari obrolan ini?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Konfirmasi
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Apakah Anda yakin untuk menghapus undangan ini?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Pesan di ruangan ini dienkripsi secara ujung ke ujung.

Pesan Anda diamankan dengan kunci dan hanya Anda dan penerima punya kunci uniknya untuk membukanya.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Pesan di pesan langsung ini dienkripsi secara ujung ke ujung.

Pesan Anda diamankan dengan kunci dan hanya Anda dan penerima punya kunci uniknya untuk membukanya.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Pesan di ruangan ini tidak dienkripsi secara ujung ke ujung.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Pesan di sini tidak terenkripsi secara ujung ke ujung.
room_participants_security_loading Loading… Memuat…
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Leave
Tinggalkan
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_leave_prompt_title_for_dm
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/id.lproj/Vector.strings, string 354