Translation

notice_unsupported_attachment
English
Unsupported attachment: %@
37/260
Key English French State
notice_room_power_level_intro_for_dm The power level of members are: Les rangs des membres sont :
notice_room_power_level_acting_requirement The minimum power levels that a user must have before acting are: Le rang minimum qu’un utilisateur doit avoir pour interagir est :
notice_room_power_level_event_requirement The minimum power levels related to events are: Le rang minimum lié aux événements est :
notice_room_aliases The room aliases are: %@ Les alias du salon sont : %@
notice_room_aliases_for_dm The aliases are: %@ Les alias sont : %@
notice_room_related_groups The groups associated with this room are: %@ Les groupes associés à ce salon sont : %@
notice_encrypted_message Encrypted message Message chiffré
notice_encryption_enabled_ok %@ turned on end-to-end encryption. %@ a activé le chiffrement de bout en bout.
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm %1$@ turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %2$@). %1$@ a activé le chiffrement de bout en bout (algorithme %2$@ inconnu).
notice_image_attachment image attachment image en pièce-jointe
notice_audio_attachment audio attachment audio en pièce-jointe
notice_video_attachment video attachment vidéo en pièce-jointe
notice_location_attachment location attachment position en pièce-jointe
notice_file_attachment file attachment fichier en pièce-jointe
notice_invalid_attachment invalid attachment pièce-jointe non valide
notice_unsupported_attachment Unsupported attachment: %@ Pièce-jointe non prise en charge : %@
notice_feedback Feedback event (id: %@): %@ Événement en retour (identifiant : %@) : %@
notice_redaction %@ redacted an event (id: %@) %@ a supprimé un événement (id : %@)
notice_error_unsupported_event Unsupported event Évènement non pris en charge
notice_error_unexpected_event Unexpected event Événement inattendu
notice_error_unknown_event_type Unknown event type Type d’événement inconnu
notice_error_unformattable_event ** Unable to render message. Please report a bug ** Impossible d’afficher le message. Merci de signaler une erreur
notice_room_history_visible_to_anyone %@ made future room history visible to anyone. %@ a rendu l’historique futur du salon visible à tout le monde.
notice_room_history_visible_to_members %@ made future room history visible to all room members. %@ a rendu l’historique futur du salon visible à tous les membres du salon.
notice_room_history_visible_to_members_for_dm %@ made future messages visible to all room members. %@ a rendu les messages ultérieurs visibles à tous les membres du salon.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited. %@ a rendu l’historique futur du salon visible à tous les membres, à partir du moment où ils ont été invités.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited. %@ a rendu les messages ultérieurs visibles à tout le monde, à partir du moment où ils sont invités.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@ a rendu l’historique futur du salon visible à tous les membres, à partir de leur arrivée.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined. %@ a rendu les messages ultérieurs visibles à tout le monde, à partir de leur arrivée.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Déchiffrement impossible : %@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. La session de l’expéditeur ne nous a pas envoyé les clés pour ce message.
Key English French State
notice_room_third_party_registered_invite %@ accepted the invitation for %@ %@ a accepté l’invitation à %@
notice_room_third_party_registered_invite_by_you You accepted the invitation for %@ Vous avez accepté l’invitation pour %@
notice_room_third_party_revoked_invite %@ revoked the invitation for %@ to join the room %@ a retiré l’invitation de %@ à rejoindre ce salon
notice_room_third_party_revoked_invite_by_you You revoked the invitation for %@ to join the room Vous avez révoqué l’invitation pour que %@ rejoigne le salon
notice_room_third_party_revoked_invite_by_you_for_dm You revoked %@'s invitation Vous avez supprimé l’invitation de %@
notice_room_third_party_revoked_invite_for_dm %@ revoked %@'s invitation %@ a supprimé l’invitation de %@
notice_room_topic_removed %@ removed the topic %@ a supprimé le sujet
notice_room_topic_removed_by_you You removed the topic Vous avez supprimé le sujet
notice_room_unban %@ unbanned %@ %@ a révoqué le bannissement de %@
notice_room_unban_by_you You unbanned %@ Vous avez révoqué le bannissement de %@
notice_room_withdraw %@ withdrew %@'s invitation %@ a annulé l’invitation de %@
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %@'s invitation Vous avez annulé l’invitation de %@
notice_sticker sticker autocollant
notice_topic_changed %@ changed the topic to "%@". %@ a modifié le sujet en : « %@ ».
notice_topic_changed_by_you You changed the topic to "%@". Vous avez changé le sujet en « %@ ».
notice_unsupported_attachment Unsupported attachment: %@ Pièce-jointe non prise en charge : %@
notice_video_attachment video attachment vidéo en pièce-jointe
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast. %@ a terminé une diffusion vocale.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Vous avez terminé une diffusion vocale.
notice_voice_broadcast_live Live broadcast Diffusion en direct
notification_settings_always_notify Always notify Toujours notifier
notification_settings_by_default By default... Par défaut…
notification_settings_contain_my_display_name Notify me with sound about messages that contain my display name Me notifier par un son lorsqu’un message contient mon nom d’affichage
notification_settings_contain_my_user_name Notify me with sound about messages that contain my user name Me notifier par un son lorsqu’un message contient mon nom d’utilisateur
notification_settings_custom_sound Custom sound Son personnalisé
notification_settings_disable_all Disable all notifications Désactiver toutes les notifications
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Activer les notifications
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Toutes les notifications sont actuellement désactivées pour tous les appareils.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Les paramètres de notification sont sauvegardés sur le compte utilisateur et partagés entre tous les clients qui les prennent en charge (y compris les notifications de bureau).

Les règles s’appliquent dans l'ordre ; la première règle applicable définit le résultat.
En conséquence : les notification par mot-clé sont plus importantes que les notifications par salon, qui sont plus importantes que les notifications par expéditeur.
Entre plusieurs règles du même type, la première dans la liste est prioritaire.
notification_settings_highlight Highlight Mettre en valeur

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_unsupported_attachment
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 2096