Translation

directory_search_results_title
English
Browse directory results
42/240
Key English French State
rooms_empty_view_title Rooms Salons
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. Les salons sont utiles pour toute conversation de groupe, privée ou publique. Appuyez sur « + » pour trouver des salons existants, ou en créer de nouveaux.
group_invite_section INVITES INVITATIONS
group_section COMMUNITIES COMMUNAUTÉS
search_rooms Rooms Salons
search_messages Messages Messages
search_people People Personnes
search_files Files Fichiers
search_default_placeholder Search Recherche
search_filter_placeholder Filter Filtrer
search_people_placeholder Search by User ID, Name or email Rechercher par identifiant, nom ou e-mail
search_no_result No results Aucun résultat
search_in_progress Searching… Recherche en cours…
directory_cell_title Browse directory Parcourir le répertoire
directory_cell_description %tu rooms %tu salons
directory_search_results_title Browse directory results Parcourir les résultats dans le répertoire
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ %1$tu résultats trouvés pour %2$@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >%1$tu résultats trouvés pour %2$@
directory_searching_title Searching directory… Recherche dans le répertoire…
directory_search_fail Failed to fetch data Impossible de récupérer les données
contacts_address_book_section LOCAL CONTACTS CONTACTS LOCAUX
contacts_address_book_matrix_users_toggle Matrix users only Utilisateurs Matrix uniquement
contacts_address_book_no_identity_server No identity server configured Aucun serveur d’identité n’est configuré
contacts_address_book_no_contact No local contacts Aucun contact local
contacts_address_book_permission_required Permission required to access local contacts Permissions requises pour accéder aux contacts locaux
contacts_address_book_permission_denied You didn't allow %@ to access your local contacts Vous n’avez pas autorisé %@ à accéder à vos contacts locaux
contacts_address_book_permission_denied_alert_title Contacts disabled Contacts désactivés
contacts_address_book_permission_denied_alert_message To enable contacts, go to your device settings. Pour activer les contacts, rendez vous dans les paramètres de votre appareil.
contacts_user_directory_section USER DIRECTORY RÉPERTOIRE UTILISATEURS
contacts_user_directory_offline_section USER DIRECTORY (offline) RÉPERTOIRE UTILISATEURS (hors-ligne)
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Commencez par lister vos contacts
Key English French State
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Vérifier en comparant une chaîne de caractères courte
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Rien n'apparaît ? Certains clients ne prennent pas encore en charge la vérification interactive. Utilisez la vérification traditionnelle.
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Utiliser la vérification traditionnelle
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Commencer la vérification
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Nous attendons que le partenaire accepte…
device_verification_verified_got_it_button Got it Compris
device_verification_verified_title Verified! Vérifié !
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… Nous attendons la confirmation de votre partenaire…
dialpad_title Dial pad Pavé de numérotation
directory_cell_description %tu rooms %tu salons
directory_cell_title Browse directory Parcourir le répertoire
directory_search_fail Failed to fetch data Impossible de récupérer les données
directory_searching_title Searching directory… Recherche dans le répertoire…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ %1$tu résultats trouvés pour %2$@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >%1$tu résultats trouvés pour %2$@
directory_search_results_title Browse directory results Parcourir les résultats dans le répertoire
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms Tous les salons Matrix natifs
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server Tous les salons sur le serveur %@
directory_server_picker_title Select a directory Sélectionner un répertoire
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Saisir un serveur d’accueil pour lister ses salons publics
directory_title Directory Répertoire
discard Discard Abandonner
dismiss Dismiss Ignorer
done Done Terminé
do_not_ask_again Do not ask again Ne plus demander
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ prend désormais en charge le chiffrement de bout en bout, mais vous devez vous reconnecter pour l’activer.

Vous pouvez le faire maintenant ou plus tard à partir des paramètres de l’application.
e2e_export Export Exporter
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Ce processus permet d’exporter vers un fichier local les clés des messages que vous avez reçu sur les salons chiffrés. Vous pourrez ensuite importer ce fichier dans un autre client Matrix, pour qu’il puisse déchiffrer aussi ces messages.
Le fichier exporté permettra à tous ceux qui y ont accès de déchiffrer tous les messages chiffrés que vous pouvez voir, donc vous devriez le conserver dans un endroit sûr.
e2e_export_room_keys Export room keys Exporter les clés de salon

Loading…

User avatar deleted-190

Translation changed

Element iOS / Element iOSFrench

Browse directory results
RParcourir les résultats dans le répertoire
6 years ago
User avatar kaiyou

Translation changed

Element iOS / Element iOSFrench

Browse directory results
Résultats dans l'annuae répertoire
6 years ago
User avatar kaiyou

New translation

Element iOS / Element iOSFrench

Browse directory results
Résultats dans l'annuaire
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Browse Parcourir Element iOS
Directory Répertoire Element iOS

Source information

Key
directory_search_results_title
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 329