Translation

ban
English
Ban
38/100
Key English French State
copy_button_name Copy Copier
resend Resend Renvoyer
redact Remove Effacer
share Share Partager
delete Delete Supprimer
action_logout Logout Se déconnecter
create_room Create Room Créer un salon
login Login Connexion
create_account Create Account Créer un compte
membership_invite Invited Invité
membership_leave Left Parti
membership_ban Banned Banni
num_members_one %@ user %@ utilisateur
num_members_other %@ users %@ utilisateurs
kick Remove from chat Retirer du salon (réversible)
ban Ban Interdire l’accès au salon (définitif)
unban Un-ban Révoquer le bannissement
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Il y a des modifications non enregistrées. Quitter les annulera.
login_error_already_logged_in Already logged in Déjà connecté
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// L’URL doit débuter par http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Je souhaiterais discuter avec vous sur Matrix. Veuillez visiter le site web http://matrix.org pour plus d’informations.
settings_title_config Configuration Configuration
settings_title_notifications Notifications Notifications
notification_settings_disable_all Disable all notifications Désactiver toutes les notifications
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Activer les notifications
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Toutes les notifications sont actuellement désactivées pour tous les appareils.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Les paramètres de notification sont sauvegardés sur le compte utilisateur et partagés entre tous les clients qui les prennent en charge (y compris les notifications de bureau).

Les règles s’appliquent dans l'ordre ; la première règle applicable définit le résultat.
En conséquence : les notification par mot-clé sont plus importantes que les notifications par salon, qui sont plus importantes que les notifications par expéditeur.
Entre plusieurs règles du même type, la première dans la liste est prioritaire.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Notifications par mot-clé
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Les mots sont détectés sans tenir compte de la casse et peuvent contenir un joker *. Par conséquent :
foo détecte la chaîne foo entourée de délimiteurs de mots (par ex. ponctuation, espace et début ou fin de ligne).
foo* détecte tous les mots commençant par foo.
*foo* détecte tous les mots qui contiennent les trois lettres foo.
notification_settings_always_notify Always notify Toujours notifier
notification_settings_never_notify Never notify Ne jamais notifier
Key English French State
auth_softlogout_clear_data_message_2 Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account. Effacez-les si vous n’utilisez plus cet appareil ou si vous voulez vous connecter avec un autre compte.
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out Se déconnecter
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. Voulez vous vraiment supprimer toutes les données stockées actuellement sur cet appareil ? Reconnectez-vous pour accéder aux données et messages de votre compte.
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? En êtes-vous sûr ?
auth_softlogout_reason Your homeserver (%1$@) admin has signed you out of your account %2$@ (%3$@). L’administrateur de votre serveur d’accueil (%1$@) vous a déconnecté de votre compte %2$@ (%3$@).
auth_softlogout_recover_encryption_keys Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Connectez-vous pour récupérer les clés de chiffrement stockées uniquement sur cet appareil. Vous en avez besoin pour lire tous les messages sécurisés sur n’importe quel appareil.
auth_softlogout_signed_out You’re signed out Vous êtes déconnecté
auth_softlogout_sign_in Sign In Se connecter
auth_submit Submit Valider
auth_untrusted_id_server The identity server is not trusted Le serveur d'identité n’est pas fiable
auth_user_id_placeholder Email or user name E-mail ou nom d’utilisateur
auth_username_in_use Username in use Nom d’utilisateur déjà pris
auth_user_name_placeholder User name Nom d’utilisateur
auth_use_server_options Use custom server options (advanced) Utiliser un serveur personnalisé (avancé)
back Back Retour
ban Ban Interdire l’accès au salon (définitif)
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in Ré-authentifiez vous
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry Réessayez
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again Pour déverrouiller, utilisez %@ ou ré-authentifiez vous et réactivez %@
biometrics_cant_unlocked_alert_title Can't unlock app Impossible de déverrouiller l’application
biometrics_desetup_disable_button_title_x Disable %@ Désactiver %@
biometrics_desetup_title_x Disable %@ Désactiver %@
biometrics_mode_face_id Face ID Face ID
biometrics_mode_touch_id Touch ID Touch ID
biometrics_settings_enable_x Enable %@ Activer %@
biometrics_setup_enable_button_title_x Enable %@ Activer %@
biometrics_setup_subtitle Save yourself time Ne perdez pas de temps
biometrics_setup_title_x Enable %@ Activer %@
biometrics_usage_reason Authentication is needed to access your app Authentifiez vous pour accéder à votre application
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: Merci de décrire ce que vous faisiez avant l’arrêt de l’application :

Loading…

User avatar phlniji

Translation changed

Element iOS / Element iOSFrench

Ban
BannirInterdire l’accès au salon (définitif)
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Ban Bannir Element iOS

Source information

Key
ban
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 2355