Translation

// User sessions management // User sessions management
user_sessions_settings
English
Manage sessions
18/150
Key English French State
security_settings_coming_soon Sorry. This action is not available on %@ iOS yet. Please use another Matrix client to set it up. %@ iOS will use it. Désolé, cette action n’est pas encore disponible dans %@ iOS. Utilisez un autre client Matrix pour le configurer. %@ iOS l’utilisera.
security_settings_user_password_description Confirm your identity by entering your Matrix account password Confirmez votre identité en saisissant le mot de passe de votre compte Matrix
manage_session_title Manage session Gérer la session
manage_session_info SESSION INFO INFORMATIONS DE LA SESSION
manage_session_name Session name Nom de la session
manage_session_name_hint Custom session names can help you recognize your devices more easily. Personnaliser les noms des sessions peut vous aider à reconnaître vos appareils plus facilement.
manage_session_name_info Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. %@ Gardez en tête que les noms des sessions sont aussi visibles par les personnes avec qui vous communiquez. %@
manage_session_name_info_link Learn more Plus
manage_session_trusted Trusted by you Vous lui faites confiance
manage_session_not_trusted Not trusted Vous ne lui faites pas confiance
manage_session_sign_out Sign out of this session Se déconnecter de cette session
manage_session_redirect You will be redirected to your server's authentication provider to complete sign out.
manage_session_redirect_error Functionality currently unavailable. Please contact your homeserver admin
manage_session_rename Rename session Renommer la session
manage_session_sign_out_other_sessions Sign out of all other sessions Déconnecter toutes les autres sessions
user_sessions_settings Manage sessions Gérer les sessions
authenticated_session_flow_not_supported This app does not support the authentication mechanism on your homeserver. Cette application ne prend par en charge le mécanisme d’authentification de votre serveur d’accueil.
identity_server_settings_title Identity server Serveur d’identité
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Vous utilisez actuellement %@ pour découvrir et être découvrable par les contacts existants que vous connaissez.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Vous n’utilisez actuellement aucun serveur d’identité. Pour découvrir et être découvrable par vos contacts existants, ajoutez-en un ci-dessus.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Saisir un serveur d’identité
identity_server_settings_add Add Ajouter
identity_server_settings_change Change Modifier
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. La déconnexion de votre serveur d’identité signifie que vous ne pourrez pas être découvrable par les autres utilisateurs et inviter d’autres personnes par e-mail ou par téléphone.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Se déconnecter
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Le serveur d’identité n’a pas de conditions de service
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Le serveur d’identité que vous avez choisi n’a pas de conditions de service. Continuez uniquement si vous faites confiance au propriétaire de ce serveur.
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Modifier le serveur d’identité
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Se déconnecter du serveur d’identité %1$@ et se connecter à %2$@ à la place ?
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Se déconnecter du serveur d’identité
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Se déconnecter du serveur d’identité %@ ?
Key English French State
user_session_rename_session_description Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
D'autres utilisateurs des conversations et salons que vous rejoignez peuvent consulter la liste complète de vos session.

Cela leur permet de confirmer qu'ils communiquent bien avec vous, mais cela signifie également qu'ils verront le nom que vous donnez à vos sessions.
user_session_rename_session_title Renaming sessions Renommer les sessions
user_sessions_default_session_display_name %@ iOS %@ iOS
user_sessions_hide_location_info Hide IP address Masquer l'adresse IP
user_sessions_overview_current_session_section_title Current session Session courante
user_sessions_overview_link_device Link a device Appairer un appareil
user_sessions_overview_other_sessions_section_info For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. Pour une sécurité optimale, vérifiez vos sessions et déconnectez celles que vous de reconnaissez pas ou n’utilisez plus.
user_sessions_overview_other_sessions_section_title Other sessions Autres sessions
user_sessions_overview_security_recommendations_inactive_info Consider signing out from old sessions (90 days or older) you don’t use anymore. Vous pourriez vouloir déconnecter les anciennes sessions que vous n’utilisez plus (depuis au moins 90 jours).
user_sessions_overview_security_recommendations_inactive_title Inactive sessions Sessions inactives
user_sessions_overview_security_recommendations_section_info Improve your account security by following these recommendations. Renforcez la sécurité de votre compte en suivant ces recommandations.
user_sessions_overview_security_recommendations_section_title Security recommendations Recommandations de sécurité
user_sessions_overview_security_recommendations_unverified_info Verify or sign out from unverified sessions. Vérifiez ou déconnectez les sessions non-vérifiées.
user_sessions_overview_security_recommendations_unverified_title Unverified sessions Sessions non-vérifiées
user_sessions_overview_title Sessions Sessions
user_sessions_settings Manage sessions Gérer les sessions
user_sessions_show_location_info Show IP address Montrer l'adresse IP
user_sessions_view_all_action View all (%d) Tout afficher (%d)
user_session_unverified Unverified session Session non-vérifiée
user_session_unverified_additional_info Verify your current session for enhanced secure messaging. Vérifiez cette session pour renforcer la sécurité de votre messagerie.
user_session_unverified_session_description Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Les sessions non vérifiez sont celles qui sont connectées avec vos identifiants, mais qui n'ont pas passé les vérifications croisées.

Vous devriez passer en revue ces sessions car elles pourraient témoigner d'un usage malicieux de votre compte.
user_session_unverified_session_title Unverified session Session non vérifiée
user_session_unverified_short Unverified Non-vérifiée
user_session_verification_unknown Unknown verification status État de vérification inconnu
user_session_verification_unknown_additional_info Verify your current session to reveal this session's verification status. Vérifier la session actuelle pour révéler l'état de vérification de cette session.
user_session_verification_unknown_short Unknown Inconnu
user_session_verified Verified session Session vérifiée
user_session_verified_additional_info Your current session is ready for secure messaging. Cette session est prête pour la messagerie sécurisée.
user_session_verified_session_description Verified sessions are anywhere you are using Element after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Les sessions vérifiées sont toutes celles où vous vous êtes connecté à Element grâce à vos identifiants ou celles pour lesquelles vous avez confirmé votre identité à l'aide d'une autre session.

Cela signifie que vous êtes en possession de toutes les clés requises pour déchiffrer vos messages et montrer aux autres utilisateurs que vous faites confiance à cette session.
user_session_verified_session_title Verified sessions Sessions vérifiées

Loading…

Manage sessions
Gérer les sessions
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Session Session Element iOS

Source information

Key
user_sessions_settings
Source string comment
// User sessions management // User sessions management
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 808