Translation

room_first_message_placeholder
English
Send your first message…
0/240
Key English Persian State
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom به پایین اسکرول کنید
room_new_message_notification %d new message %d پیام جدید
room_new_messages_notification %d new messages %d پیام های جدید
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ در حال تایپ کردن…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ در حال تایپ کردن…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ و دیگران در حال تایپ کردن…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… ارسال پیام (بدون رمز)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… ارسال پاسخ (بدون رمز)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. لینک باز نشد.
room_message_editing Editing ویرایش
room_message_replying_to Replying to %@ در حال پاسخ دادن به %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room شما اجازه ندارید در این اتاق پست ارسال کنید
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… ارسال پیام رمزگذاری شده…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… ارسال پاسخ رمزگذاری شده…
room_message_short_placeholder Send a message… ارسال پیام…
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… ارسال پاسخ…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. اتصال به سرور قطع شده است.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. پیام ها ارسال نشدند.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages حذف پیام های ارسال نشده
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? آیا مطمئن هستید که می خواهید همه پیام های ارسال نشده در این اتاق را حذف کنید؟
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. به عنوان %@ یا %@ به تماس کنفرانسی بپیوندید.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it.
room_ongoing_conference_call_close Close بستن
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room برای مدیریت تماس کنفرانسی در این اتاق به مجوز نیاز دارید
room_prompt_resend Resend all ارسال مجدد همه
room_prompt_cancel cancel all کنسل کردن همه
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages ارسال مجدد پیام های ارسال نشده
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages حذف پیام های ارسال نشده
room_event_action_copy Copy کپی کردن
Key English Persian State
room_event_encryption_info_event_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key
کلید اثر انگشت Ed25519 ادعا شده
room_event_encryption_info_event_identity_key Curve25519 identity key
کلید Curve25519
room_event_encryption_info_event_none none هیچ یک
room_event_encryption_info_event_session_id Session ID
شناسه جلسه
room_event_encryption_info_event_unencrypted unencrypted رمزگذاری نشده
room_event_encryption_info_event_user_id User ID
شناسه کاربر
room_event_encryption_info_key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

اطلاعات رمزنگاری سرتاسری

room_event_encryption_info_unblock Unblacklist خروج از لیست سیاه
room_event_encryption_info_unverify Unverify تأیید نکردن
room_event_encryption_info_verify Verify... تأیید کنید ...
room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
برای تأیید اینکه این نشست قابل اعتماد است، لطفاً با استفاده از روشهای دیگر (مثلاً به صورت حضوری یا تماس تلفنی) با مالک آن تماس بگیرید و از آنها سوال کنید که آیا کلیدی که در تنظیمات کاربر خود برای این نشست می بینند با کلید زیر مطابقت دارد:

نام نشست: %@
شناسه نشست: %@
کلید نشست: %@

در صورت مطابقت ، دکمه تأیید را در زیر فشار دهید. در صورت عدم تطابق، شخص ثالثی این نشست را رهگیری می کند و شما قاعدتا باید دکمه لیست سیاه را فشار دهید.

در آینده این روند تأیید پیچیده تر خواهد بود.
room_event_encryption_verify_ok Verify تأیید
room_event_encryption_verify_title Verify session

تایید نشست

room_event_failed_to_send Failed to send ارسال نشد
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_info_back_button_title Room Info
room_info_list_one_member 1 member
room_info_list_section_other Other
room_info_list_several_members %@ members
room_intro_cell_add_participants_action Add people
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_first_message_placeholder
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/fa.lproj/Vector.strings, string 432