Translation

call_already_displayed
English
There is already a call in progress.
21/360
Key English Estonian State
network_offline_message You're offline, check your connection. Sa ei ole võrgus, kontrolli oma nutiseadme võrguühendust.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Ei saanud ühendust koduserveriga.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Avalikud jututoad (serveris %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? See rakendus jooksis viimati kokku. Kas sa tahaksid saata selle kohta veateate?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Ma märkan, et pahameelega raputad oma telefoni. Kas sa tahaksid saata veateate?
do_not_ask_again Do not ask again Ära küsi uuesti
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ ei oma õigust kaamera kasutamiseks, palun muuda privaatsusseadistusi
camera_unavailable The camera is unavailable on your device Kaamera ei ole sinu seadmes saadaval
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ ei oma õigust fotogalerii sirvimiseks, palun muuda privaatsusseadistusi
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ ei ole olemas
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Saabuv häälkõne kasutajalt %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Saabuv videokõne kasutajalt %@
call_incoming_voice Incoming call… Saabuv kõne…
call_incoming_video Incoming video call… Saabuv videokõne…
call_already_displayed There is already a call in progress. Kõne on juba pooleli.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Rühmakõnega liitumine ei õnnestunud.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Rühmakõne alustamine ei õnnestunud
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Kõne ebaõnnestus valesti seadistatud serveri tõttu
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Palu oma koduserveri %@ haldajat, et ta seadistaks kõnede kindlamaks toimimiseks TURN serveri.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternatiivina võid sa kasutada avalikku serverit %@, kuid see ei pruugi olla piisavalt töökindel ning sa jagad ka oma IP-aadressi selle serveriga. Täpsemalt saad seda määrata seadistustes
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Proovi kasutada serverit %@
call_actions_unhold Resume Jätka
no_voip_title Incoming call Saabuv kõne
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ helistab sulle, kuid %@ ei toeta veel kõnesid.
Sa võid seda teadet eirata ning vastata kõnele mõnest muust seadmest või kõne sootuks kinni panna.
analytics_prompt_title Help improve %@ Aita arendada %@ rakendust
analytics_prompt_message_new_user Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Võimalike vigade leidmiseks ja %@'i arendamiseks jaga meiega anonüümseid andmeid. Selleks, et mõistaksime, kuidas kasutajad erinevaid seadmeid pruugivad, me loome sinu seadmetele ühise juhusliku tunnuse.
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Sa oled varem nõustunud meiega anonüümsete andmete jagamisega. Selleks, et mõistaksime, kuidas kasutajad erinevaid seadmeid pruugivad, me loome sinu seadmetele ühise juhusliku tunnuse.
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. Meie kasutustingimused leiad %@.
analytics_prompt_terms_link_new_user here siit
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? Kõik meie tingimused leiad %@. Kas sa oled nõus?
Key English Estonian State
biometrics_setup_title_x Enable %@ Võta %@ kasutusele
biometrics_usage_reason Authentication is needed to access your app Sinu rakendusele ligipääs eeldab autentimist
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: Palun kirjelda, mida sa tegid enne, kui rakendus kokku jooksis:
bug_crash_report_title Crash Report Oluliste vigade aruanne
bug_report_background_mode Continue in background Jätka taustal
bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Palun kirjelda viga. Mida sa tegid? Mida sa eeldasid, et juhtub? Mis tegelikult juhtus?
bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick: Vigade põhjuse leidmiseks sadetakse koos veakirjeldusega ka selle seadme logikirjed. Kui sa siiski soovid saata vaid ülalpool näidatud teksti, siis palun eemalda järgnev valik:
bug_report_progress_uploading Uploading report Laadin üles veakirjeldust
bug_report_progress_zipping Collecting logs Kogun logisid
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? See rakendus jooksis viimati kokku. Kas sa tahaksid saata selle kohta veateate?
bug_report_send Send Saada
bug_report_send_logs Send logs Saada logikirjed
bug_report_send_screenshot Send screenshot Saada ekraanipilt
bug_report_title Bug Report Veateade
call_actions_unhold Resume Jätka
call_already_displayed There is already a call in progress. Kõne on juba pooleli.
callbar_active_and_multiple_paused 1 active call (%@) · %@ paused calls Käsil on üks kõne (%@) · %@ kõnet on ootel
callbar_active_and_single_paused 1 active call (%@) · 1 paused call Käsil on üks kõne (%@) · üks kõne on ootel
callbar_only_multiple_paused %@ paused calls %@ ootel kõnet
callbar_only_single_active Tap to return to the call (%@) Kõne juurde tagasipöördumiseks puuduta (%@)
callbar_only_single_active_group Tap to Join the group call (%@) Rühmakõnega liitumiseks puuduta (%@)
callbar_only_single_paused Paused call Pooleli kõne
callbar_return Return Pöördu tagasi
call_connecting Connecting… Kõne on ühendamisel…
call_consulting_with_user Consulting with %@ Pean nõu kasutajaga %@
call_ended Call ended Kõne lõppes
call_holded You held the call Sina panid kõne ootele
call_incoming_video Incoming video call… Saabuv videokõne…
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Saabuv videokõne kasutajalt %@
call_incoming_voice Incoming call… Saabuv kõne…

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

There is already a call in progress.
Kõne on juba pooleli.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
conference call rühmakõne Element iOS

Source information

Key
call_already_displayed
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 1030