Translation

room_creation_participants_placeholder
English
(e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...)
52/450
Key English Estonian State
account_msisdn_validation_error Unable to verify phone number. Telefoninumbri verifitseerimine ei õnnestunud.
account_error_display_name_change_failed Display name change failed Kuvatava nime muutmine ei õnnestunud
account_error_picture_change_failed Picture change failed Pildi muutmine ei õnnestunud
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened Matrix'i sessioon pole avatud
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address Vigane e-posti aadress
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address See ei tundu olema e-posti aadressi moodi
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Vigane telefoninumber
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number See ei tundu olema telefoninumbri moodi
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Teavitused ei ole lubatud
room_creation_name_title Room name: Jututoa nimi:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (näiteks HeadLõunasöögikohad)
room_creation_alias_title Room alias: Jututoa alias:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (e.g. #midagi:domeen.ee)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (näiteks #midagi%@)
room_creation_participants_title Participants: Osalejad:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (näiteks @kadri:koduserver1; @peeter:koduserver2...)
room_please_select Please select a room Palun vali jututuba
room_error_join_failed_title Failed to join room Jututoaga liitumine ei õnnestunud
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Hetkel ei ole võimalik liituda tühja jututoaga.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Sinul pole õigusi selle jututoa nime muutmiseks
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Sinul pole õigusi selle jututoa teema muutmiseks
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Ajajoone laadimine ei õnnestunud
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Asukoha laadimine ajajoonel ei õnnestunud
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Rakendus üritas laadida teatud hetke selle jututoa ajajoonelt, kuid ei suutnud seda leida
room_left You left the room Sa lahkusid jututoast
room_left_for_dm You left Sina lahkusid
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Konverentsikõne alustamiseks selles jututoas on sul vaja õigusi
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Konverentsikõned ei ole krüptitud jututubades toetatud
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. saatis pildi.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. saatis video.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. saatis helifaili.
Key English Estonian State
room_creation_alias_title Room alias: Jututoa alias:
room_creation_appearance Appearance Välimus
room_creation_appearance_name Name Nimi
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Vestluse tunnuspilt (kui soovid)
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Otsevestluse loomine ei õnnestunud. Palun kontrolli, et kasutajanimed oleks õiged ja proovi uuesti.
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Ühtegi isikutuvastusserverit pole seadistatud ning sul ei ole võimalik lisada kasutajaid e-posti aadressi alusel.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email Kasutajatunnus, nimi või e-posti aadress
room_creation_keep_private Keep private Jäta privaatseks
room_creation_make_private Make private Muuda privaatseks
room_creation_make_public Make public Muuda avalikuks
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Kas sa oled kindel, et soovid muuta seda vestlust avalikuks? Sel juhul võib igaüks lugeda sinu sõnumeid ja liituda vestlusega.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Kas muudame selle vestluse avalikuks?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (näiteks HeadLõunasöögikohad)
room_creation_name_title Room name: Jututoa nimi:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time E-posti teel saad saata kutseid vaid ükshaaval
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (näiteks @kadri:koduserver1; @peeter:koduserver2...)
room_creation_participants_title Participants: Osalejad:
room_creation_privacy Privacy Privaatsus
room_creation_private_room This chat is private See vestlus on privaatne
room_creation_public_room This chat is public See vestlus on avalik
room_creation_title New Chat Uus vestlus
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway Ikkagi alusta vestlust
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway? Sellele Matrix'i kasutajatunnuse profiili ei leidu. Kas sa ikkagi tahaksid temaga vestlust alustada?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation Kinnitus
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Jututuba on just loomisel. Palun oota üks hetk.
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Kustuta saatmata sõnumid
room_details_access_row_title Access Ligipääs
room_details_access_section Who can access this room? Kes pääsevad ligi siia jututuppa?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Kõik, kes teavad jututoa viidet, kaasa arvatud külalised
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Kõik, kes teavad jututoa viidet, välja arvatud külalised

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_creation_participants_placeholder
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 2185