Translation

room_creation_appearance
English
Appearance
7/100
Key English Estonian State
auth_softlogout_clear_data_message_1 Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Hoiatus: Sinu isiklikud andmed (sealhulgas krüptovõtmed) on jätkuvalt salvestatud siin seadmes.
auth_softlogout_clear_data_message_2 Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account. Kui sa oled lõpetanud selle seadme kasutamise või soovid logida sisse teise kasutajakontoga, siis eemalda varasemad andmed.
auth_softlogout_clear_data_button Clear all data Eemalda kõik andmed
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? Kas sa oled kindel?
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. Kas sa oled kindel, et soovid kustutada kõik andmed, mis on hetkel siin seadmes salvestatud? Oma sõnumite ja kontoandmete nägemiseks logi uuesti sisse.
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out Logi välja
social_login_list_title_continue Continue with Jätka kasutades
social_login_list_title_sign_in Or Või
social_login_list_title_sign_up Or Või
social_login_button_title_continue Continue with %@ Jätka kasutades %@ teenust
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ Logi sisse kasutades %@ teenust
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ Loo konto kasutades %@ teenust
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Tundub, et sa üritad luua ühendust teise koduserveriga. Kas sa soovid välja logida?
room_creation_title New Chat Uus vestlus
room_creation_account Account Kasutajakonto
room_creation_appearance Appearance Välimus
room_creation_appearance_name Name Nimi
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Vestluse tunnuspilt (kui soovid)
room_creation_privacy Privacy Privaatsus
room_creation_private_room This chat is private See vestlus on privaatne
room_creation_public_room This chat is public See vestlus on avalik
room_creation_make_public Make public Muuda avalikuks
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Kas muudame selle vestluse avalikuks?
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Kas sa oled kindel, et soovid muuta seda vestlust avalikuks? Sel juhul võib igaüks lugeda sinu sõnumeid ja liituda vestlusega.
room_creation_keep_private Keep private Jäta privaatseks
room_creation_make_private Make private Muuda privaatseks
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Jututuba on just loomisel. Palun oota üks hetk.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email Kasutajatunnus, nimi või e-posti aadress
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Ühtegi isikutuvastusserverit pole seadistatud ning sul ei ole võimalik lisada kasutajaid e-posti aadressi alusel.
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Otsevestluse loomine ei õnnestunud. Palun kontrolli, et kasutajanimed oleks õiged ja proovi uuesti.
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time E-posti teel saad saata kutseid vaid ükshaaval
Key English Estonian State
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Sunnib loobuma praeguse krüptitud jututoa rühmavestluse seansist
room_command_emote_description Displays action Näitab tegevusi
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command Vigane või määratlemata käsk
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room Kutsub nimetatud kasutajatunnusega kasutaja sellesse jututuppa
room_command_join_room_description Joins room with given address Liitu sellise aadressiga jututoaga
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room Müksa selle tunnusega kasutaja jututoast välja
room_command_part_room_description Leave room Lahku jututoast
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id Eemalda antud tunnusega kasutajalt haldusõigused selles jututoas
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user Määra kasutaja õigused
room_command_unban_user_description Unbans user with given id Taasta ligipääs antud tunnusega kasutajale
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Sul on vaja õigusi, et selles jututoas hallata konverentsikõnet
room_creation_account Account Kasutajakonto
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (e.g. #midagi:domeen.ee)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (näiteks #midagi%@)
room_creation_alias_title Room alias: Jututoa alias:
room_creation_appearance Appearance Välimus
room_creation_appearance_name Name Nimi
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Vestluse tunnuspilt (kui soovid)
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Otsevestluse loomine ei õnnestunud. Palun kontrolli, et kasutajanimed oleks õiged ja proovi uuesti.
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Ühtegi isikutuvastusserverit pole seadistatud ning sul ei ole võimalik lisada kasutajaid e-posti aadressi alusel.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email Kasutajatunnus, nimi või e-posti aadress
room_creation_keep_private Keep private Jäta privaatseks
room_creation_make_private Make private Muuda privaatseks
room_creation_make_public Make public Muuda avalikuks
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Kas sa oled kindel, et soovid muuta seda vestlust avalikuks? Sel juhul võib igaüks lugeda sinu sõnumeid ja liituda vestlusega.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Kas muudame selle vestluse avalikuks?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (näiteks HeadLõunasöögikohad)
room_creation_name_title Room name: Jututoa nimi:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time E-posti teel saad saata kutseid vaid ükshaaval
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (näiteks @kadri:koduserver1; @peeter:koduserver2...)

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

Appearance
Välimus
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_creation_appearance
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 274