Translation

settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title
English
Delete Backup
18/130
Key English Estonian State
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritm: %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. See sessioon varundab sinu krüptovõtmeid.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. See sessioon ei varunda sinu krüptovõtmeid, aga sul on olemas varundus, millest saad taastada ning millele saad võtmeid lisada.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Varundan %@ võtmeid…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Kõik krüptovõtmed on varundatud
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Varukoopial on allkiri sessioonilt tunnusega %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Varukoopial on selle sessiooni kehtiv allkiri
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Varukoopial on kehtiv allkiri osapoolelt %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Varukoopial on allkiri osapoolelt %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Varukoopial on vigane allkiri osapoolelt %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Varukoopial on vigane allkiri osapoolelt %@
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Võta kasutusele krüptovõtmete varundamine
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Taasta varukoopiast
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Kustuta varukoopia
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Seo see sessioon krüptovõtmete varundusega
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Kustuta varukoopia
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Kas sa oled kindel? Kui sul muud varundust pole, siis kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele.
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with Sessiooni avalik nimi on nähtav neile, kellega sa suhtled
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. Sa hetkel ei kasuta isikutuvastusserverit. Et olla leitav ja ise leida sinule teadaolevaid inimesi seadista ta alljärgnevalt.
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Selleks, et sind võiks leida e-posti aadressi või telefoninumbri alusel, nõustu isikutuvastusserveri (%@) kasutustingimustega.
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms Nõustu isikutuvastusserveri tingimustega
settings_discovery_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses or phone numbers from this list in Halda missuguse e-posti aadressi ja telefoninumbri alusel teised kasutajad saavad sind kutsuda jututubadesse. Lisa või eemalda e-posti aadresse ja telefoninumbreid sellest loendist
settings_discovery_three_pids_management_information_part2 User Settings Kasutaja seadistused
settings_discovery_three_pids_management_information_part3 . .
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. Ilmnes viga. Palun proovi uuesti.
settings_discovery_three_pid_details_title_email Manage email Halda e-posti seadistusi
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. Halda selle e-posti aadressi eelistusi, mille alusel teised kasutajad saavad sind leida ja kutsuda jututubade liikmeks. E-posti aadresse lisada ja muuta saad kasutajakonto seadistustest.
settings_discovery_three_pid_details_title_phone_number Manage phone number Halda telefoninumbrit
settings_discovery_three_pid_details_information_phone_number Manage preferences for this phone number, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove phone numbers in Accounts. Halda selle telefoninumbri eelistusi, mille alusel teised kasutajad saavad sind leida ja kutsuda jututubade liikmeks. Telefoninumbreid lisada ja muuta saad kasutajakonto seadistustest.
settings_discovery_three_pid_details_share_action Share Jaga
settings_discovery_three_pid_details_revoke_action Revoke Tühista
Key English Estonian State
settings_group_messages Group messages Rühmavestlused
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Kasutades ülalkirjeldatud isikutuvastusserverit saad sa otsida tuttavaid ja lasta neil sind leida.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Isikutuvastusserver ei ole seadistatud
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Sa hetkel ei kasuta isikutuvastusserverit. Et olla leitav ja ise leida sinule teadaolevaid inimesi seadista ta siinsamas ülal.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER ISIKUTUVASTUSSERVER
settings_ignored_users IGNORED USERS EIRATUD KASUTAJAD
settings_integrations INTEGRATIONS LÕIMINGUD
settings_integrations_allow_button Manage integrations Halda lõiminguid
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Kasuta lõiminguhadurit (%@) robotite, võrgusildade, vidinate ja kleepsupakkide seadistamiseks.

Lõiminguhalduritel on laiad volitused - nad võivad sinu nimel lugeda seadistusi, kohandada vidinaid, saata jututubade kutseid ning määrata õigusi.
settings_key_backup KEY BACKUP KRÜPTOVÕTMETE VARUNDUS
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Seo see sessioon krüptovõtmete varundusega
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Võta kasutusele krüptovõtmete varundamine
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Kustuta varukoopia
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Taasta varukoopiast
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Kas sa oled kindel? Kui sul muud varundust pole, siis kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Kustuta varukoopia
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Krüptitud sõnumid kasutavad läbivat krüptimist. Ainult sinul ja saaja(te)l on võtmed selliste sõnumite lugemiseks.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritm: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Kontrollin…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Sinu selle sessiooni krüptovõtmeid ei varundata.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. See sessioon ei varunda sinu krüptovõtmeid, aga sul on olemas varundus, millest saad taastada ning millele saad võtmeid lisada.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Varundan %@ võtmeid…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Kõik krüptovõtmed on varundatud
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Vältimaks nende kaotamist, varunda krüptovõtmed enne väljalogimist.
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Varukoopial on vigane allkiri osapoolelt %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Varukoopial on vigane allkiri osapoolelt %@
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Varukoopial on allkiri sessioonilt tunnusega %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Varukoopial on selle sessiooni kehtiv allkiri
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Varukoopial on allkiri osapoolelt %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Varukoopial on kehtiv allkiri osapoolelt %@
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

Delete Backup
Kustuta varukoopia
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 739