Translation

// MARK: - Launch loading
launch_loading_generic
English
Syncing your conversations
36/260
Key English Estonian State
create_room_suggest_room Suggest to space members Soovita kogukonna liikmetele
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. Soovitatavaid jututube tutvustatakse kogukonnas kui sellised, millega liitumine oleks hea mõte.
create_room_processing Creating room Loon jututuba
room_info_list_one_member 1 member 1 liige
room_info_list_several_members %@ members %@ liiget
room_info_list_section_other Other Muud
room_info_back_button_title Room Info Jututoa teave
dialpad_title Dial pad Numbriklahvistik
call_transfer_title Transfer Suuna kõne edasi
call_transfer_users Users Kasutajad
call_transfer_dialpad Dial pad Numbriklahvistik
call_transfer_contacts_recent Recent Hiljutised
call_transfer_contacts_all All Kõik
call_transfer_error_title Error Viga
call_transfer_error_message Call transfer failed Kõne suunamine ei õnnestunud
launch_loading_generic Syncing your conversations Sinu vestlused on sünkroniseerimisel
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
Selleks võib natuke rohkem aega kuluda.
Tänud ootamast.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Tere tulemast suhtlusrakendusse %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. Kõik ühes suhtlusrakendus rühmade, sõpruskondade ja organisatsioonide jaoks. Teiste kasutajate ka jututubade lisamiseks klõpsi plussiga nuppu.
home_context_menu_make_dm Move to People Tõsta otsevestluste alla
home_context_menu_make_room Move to Rooms Tõsta jututubade alla
home_context_menu_notifications Notifications Teavitused
home_context_menu_mute Mute Summuta
home_context_menu_unmute Unmute Eemalda summutamine
home_context_menu_favourite Favourite Lemmik
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites Eemalda lemmikute hulgast
home_context_menu_low_priority Low priority Vähetähtis
home_context_menu_normal_priority Normal priority Tavalise tähtsusega
home_context_menu_leave Leave Lahku
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Märgi loetuks
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread Märgi mitteloetuks
Key English Estonian State
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. QR-koodi valideerimine õnnestus.
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated! Koodid klapivad!
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji Verifitseeri emoji'de abil
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Verifitseeri skaneerides
key_verification_verify_sas_additional_information For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Parima turvalisuse nimel palun kasuta mõnda muud usaldusväärset suhtlusvahendit või kohtu silmast silma.
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match Nad ei klapi
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji Võrdle emoji'sid
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers Võrdle numbreid
key_verification_verify_sas_validate_action They match Nad klapivad
kick Remove from chat Eemalda kasutaja vestlusest
language_picker_default_language Default (%@) Vaikimisi (%@)
language_picker_title Choose a language Vali keel
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later Hiljem
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
Selleks võib natuke rohkem aega kuluda.
Tänud ootamast.
launch_loading_generic Syncing your conversations Sinu vestlused on sünkroniseerimisel
leave Leave Lahku
leave_space_action Leave space Lahku kogukonnakeskusest
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Lahku kõikidest jututubadest ja kogukondadest
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms Lahku kogukonnakeskusest ja %@'st jututoast
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room Lahku kogukonnakeskusest ja 1'st jututoast
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? Kas sa oled kindel, et soovid lahkuda %@ kogukonnakeskusest? Kas sa samaga soovid lahkuda ka kõikidest jututubadest ja teistest kogukonnakeskustest, mis sinna kuuluvad?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. Sa oled selle kogukonnakeskuse haldaja. Enne oma lahkumist palun lisa siia veel vähemalt üks uus haldaja.
leave_space_only_action Don't leave any rooms Ära lahku ühestki jututoast
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms Vali kõik jututoad
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms Ära vali ühtegi jututuba
leave_space_selection_title SELECT ROOMS VALI JUTUTUBE
leave_space_title Leave %@ Lahku %@ kogukonnast
less Less Vähem
live_location_sharing_banner_stop Stop Lõpeta asukoha jagamine

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

Syncing your conversations
Sinu vestlused on sünkroniseerimisel
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
launch_loading_generic
Source string comment
// MARK: - Launch loading
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 1549