Translation

room_participants_add_participant
English
Add participant
12/150
Key English Estonian State
contacts_address_book_matrix_users_toggle Matrix users only Vaid Matrix'i kasutajad
contacts_address_book_no_identity_server No identity server configured Isikutuvastusserver ei ole seadistatud
contacts_address_book_no_contact No local contacts Kohalikke kasutajaid ei leidu
contacts_address_book_permission_required Permission required to access local contacts Kohalikele kasutajatele ligipääsuks on luba vaja
contacts_address_book_permission_denied You didn't allow %@ to access your local contacts Sa pole %@'ile andnud ligipääsu kohalikele kontaktidele
contacts_address_book_permission_denied_alert_title Contacts disabled Kontaktid pole kasutusel
contacts_address_book_permission_denied_alert_message To enable contacts, go to your device settings. Palun luba seadistustest aadressiraamatu lugemine.
contacts_user_directory_section USER DIRECTORY KASUTAJATE LOEND
contacts_user_directory_offline_section USER DIRECTORY (offline) KASUTAJATE LOEND (ei ole võrgus)
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Alusta kontaktide looendist
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Las %@ näitab sulle kontakte ja nii saad tuttavatega kiiresti vestlema asuda.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Otsi kontakte
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Selle võimaluse saad alati seadistustest välja lülitada.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. Ei õnnestu leida isikutuvastusserverit.
room_participants_title Participants Osalejad
room_participants_add_participant Add participant Lisa osaleja
room_participants_one_participant 1 participant 1 osaleja
room_participants_multi_participants %d participants %d osalejat
room_participants_leave_prompt_title Leave room Lahku jututoast
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Lahku
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Kas oled kindel, et soovid lahkuda jututoast?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? Kas oled kindel, et soovid lahkuda jututoast?
room_participants_leave_processing Leaving Lahkumine
room_participants_leave_success Left room Sa oled jututoast lahkunud
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Kinnitus
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Kas sa oled kindel, et soovid eemaldada %@ sellest vestlusest?
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Kas sa oled kindel, et soovid tühistada selle kutse?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Kinnitus
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? Kas sa oled kindel, et soovid kutsuda %@ vestlusele?
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? Kas sa oled kindel, et soovid kutsuda %@ %@ jututuppa?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@? Sellele Matrix'i kasutajatunnuse profiili ei leidu. Kas sa ikkagi tahaksid saata kutset kasutajale %@ jututuppa %@?
Key English Estonian State
room_participants_action_section_other Options Valikud
room_participants_action_section_security Security Turvalisus
room_participants_action_security_status_complete_security Complete security Vormista turvaseadistused lõpuni
room_participants_action_security_status_loading Loading… Laadime…
room_participants_action_security_status_verified Verified Verifitseeritud
room_participants_action_security_status_verify Verify Verifitseeri
room_participants_action_security_status_warning Warning Hoiatus
room_participants_action_set_admin Make admin Määra peakasutajaks
room_participants_action_set_default_power_level Reset to normal user Muuda tavakasutajaks
room_participants_action_set_moderator Make moderator Määra moderaatoriks
room_participants_action_start_new_chat Start new chat Alusta uut vestlust
room_participants_action_start_video_call Start video call Algata videokõne
room_participants_action_start_voice_call Start voice call Algata häälkõne
room_participants_action_unban Unban Taasta ligipääs
room_participants_action_unignore Show all messages from this user Näita kõiki selle kasutaja sõnumeid
room_participants_add_participant Add participant Lisa osaleja
room_participants_ago ago tagasi
room_participants_filter_room_members Filter room members Filtreeri jututoa liikmeid
room_participants_filter_room_members_for_dm Filter members Filtreeri jututoa liikmeid
room_participants_idle Idle Jõude
room_participants_invite_another_user Search / invite by User ID, Name or email Otsi või kutsu uut kasutajat tema kasutajatunnuse, nime või e-posti aadressi alusel
room_participants_invite_anyway Invite anyway Kutsu siiski
room_participants_invited_section INVITED KUTSUTUD
room_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' Vigane kasutajatunnus. Peaksid kasutama kas e-posti aadressi või õiget Matrix'i kasutajatunnust vormingus '@toreinimene:domeen.ee'
room_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Viga kutse saatmisel
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? Kas sa oled kindel, et soovid kutsuda %@ vestlusele?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Kinnitus
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? Kas sa oled kindel, et soovid kutsuda %@ %@ jututuppa?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@? Sellele Matrix'i kasutajatunnuse profiili ei leidu. Kas sa ikkagi tahaksid saata kutset kasutajale %@ jututuppa %@?
room_participants_leave_processing Leaving Lahkumine
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS Lisa osalejauus kogukonna liige

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

Add participant
Lisa osaleja
3 years ago
Browse all component changes
User avatar ludwigbald

Source string comment

What's the distiction between "participant" and "member"?

3 years ago

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_add_participant
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 350