Translation

room_place_voice_call
English
Voice call
8/100
Key English Estonian State
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so See koduserver ületanud ühe oma ressursipiirangutest, seega
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so See koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri, seega
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. mõned kasutajad ei saa sisse logida.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. selle piiri suurendamiseks.
room_message_edits_history_title Message edits Sõnumite muutmised
room_accessibility_search Search Otsing
room_accessibility_integrations Integrations Lõiminguid
room_accessibility_upload Upload Laadi üles
room_accessibility_call Call Helista
room_accessibility_video_call Video Call Videokõne
room_accessibility_threads Threads Jutulõngad
room_accessibility_hangup Hang up Lõpeta kõne
room_accessibility_thread_more More Veel
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Salvesta häälsõnum
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Salvestamiseks klõpsi kaks korda ja hoia.
room_place_voice_call Voice call Häälkõne
room_open_dialpad Dial pad Numbriklahvistik
room_join_group_call Join Liitu
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Kõne alustamiseks peaksid sa olema haldaja või moderaatori õigustes.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname Muudab sinu kuvatavat nime
room_command_emote_description Displays action Näitab tegevusi
room_command_join_room_description Joins room with given address Liitu sellise aadressiga jututoaga
room_command_part_room_description Leave room Lahku jututoast
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room Kutsub nimetatud kasutajatunnusega kasutaja sellesse jututuppa
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room Müksa selle tunnusega kasutaja jututoast välja
room_command_ban_user_description Bans user with given id Keela ligipääs antud tunnusega kasutajale
room_command_unban_user_description Unbans user with given id Taasta ligipääs antud tunnusega kasutajale
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user Määra kasutaja õigused
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id Eemalda antud tunnusega kasutajalt haldusõigused selles jututoas
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic Määra jututoa teema
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Sunnib loobuma praeguse krüptitud jututoa rühmavestluse seansist
Key English Estonian State
room_participants_now now praegu
room_participants_offline Offline Võrgust väljas
room_participants_one_participant 1 participant 1 osaleja
room_participants_online Online Võrgus
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Kas sa oled kindel, et soovid eemaldada %@ sellest vestlusest?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Kinnitus
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Kas sa oled kindel, et soovid tühistada selle kutse?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Sõnumid siin jututoas kasutavad läbivat krüptimist.

Sinu sõnumid on turvatud ning ainult sinul ja saaja(te)l on unikaalsed võtmed selliste sõnumite lugemiseks.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Sõnumid siin jututoas kasutavad läbivat krüptimist.

Sinu sõnumid on turvatud ning ainult sinul ja saaja(te)l on unikaalsed võtmed selliste sõnumite lugemiseks.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. See jututuba ei ole läbivalt krüptitud.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. See jututuba ei ole läbivalt krüptitud.
room_participants_security_loading Loading… Laadime…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Ühtegi isikutuvastusserverit pole seadistatud ning sul ei ole võimalik alustada vestlust teise osapoole e-posti aadressi alusel.
room_participants_title Participants Osalejad
room_participants_unknown Unknown Teadmata olek
room_place_voice_call Voice call Häälkõne
room_please_select Please select a room Palun vali jututuba
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. See jututuba on järg varasemale vestlusele.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Vanemate sõnumite nägemiseks klõpsi siin.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? Kas sa soovid keelduda kutsest või eirata kasutajat?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Sa oled kutsutud siia jututuppa %@ poolt
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. See on jututoa eelvaade. Seega igasugune suhtlus ei ole võimalik.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Sa proovid saada ligipääsu %@ jututoale. Kas soovid keskustelus osalemiseks selle jututoaga liituda?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room jututoaga
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Kutse saadeti %@ e-posti aadressile, aga see ei ole seotud antud kasutajakontoga. Sa kas peaksid logima sisse teise kontoga või lisama selle e-posti aadressi oma kasutajakontole.
room_prompt_cancel cancel all tühista kõik
room_prompt_resend Resend all Saada kõik uuesti
room_recents_conversations_section ROOMS JUTUTOAD
room_recents_create_empty_room Create room Loo jututuba
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY JUTUTUBADE LOEND

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

Voice call
Häälkõne
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
conference call rühmakõne Element iOS

Source information

Key
room_place_voice_call
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 508