Translation

photo_library_access_not_granted
English
%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
74/820
Key English Estonian State
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference Sina eemaldasid VoIP rühmakõne
or or või
you You Sina
today Today Täna
yesterday Yesterday Eile
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Internetiühendus ei tundu hetkel toimima.
network_offline_title You're offline Sa ei ole võrgus
network_offline_message You're offline, check your connection. Sa ei ole võrgus, kontrolli oma nutiseadme võrguühendust.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Ei saanud ühendust koduserveriga.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Avalikud jututoad (serveris %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? See rakendus jooksis viimati kokku. Kas sa tahaksid saata selle kohta veateate?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Ma märkan, et pahameelega raputad oma telefoni. Kas sa tahaksid saata veateate?
do_not_ask_again Do not ask again Ära küsi uuesti
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ ei oma õigust kaamera kasutamiseks, palun muuda privaatsusseadistusi
camera_unavailable The camera is unavailable on your device Kaamera ei ole sinu seadmes saadaval
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ ei oma õigust fotogalerii sirvimiseks, palun muuda privaatsusseadistusi
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ ei ole olemas
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Saabuv häälkõne kasutajalt %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Saabuv videokõne kasutajalt %@
call_incoming_voice Incoming call… Saabuv kõne…
call_incoming_video Incoming video call… Saabuv videokõne…
call_already_displayed There is already a call in progress. Kõne on juba pooleli.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Rühmakõnega liitumine ei õnnestunud.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Rühmakõne alustamine ei õnnestunud
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Kõne ebaõnnestus valesti seadistatud serveri tõttu
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Palu oma koduserveri %@ haldajat, et ta seadistaks kõnede kindlamaks toimimiseks TURN serveri.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternatiivina võid sa kasutada avalikku serverit %@, kuid see ei pruugi olla piisavalt töökindel ning sa jagad ka oma IP-aadressi selle serveriga. Täpsemalt saad seda määrata seadistustes
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Proovi kasutada serverit %@
call_actions_unhold Resume Jätka
no_voip_title Incoming call Saabuv kõne
Key English Estonian State
password_policy_too_short_pwd_error Too short password Liiga lühike salasõna
password_policy_weak_pwd_error This password is too weak. It must contain at least 8 characters, with at least one character of each type: uppercase, lowercase, digit and special character. See salasõna on liiga lihtne. Ta peaks olema vähemalt 8 tähemärki pikk ning seal peaks leiduma vähemalt üks väiketäht, suurtäht, number ja erimärk.
password_validation_error_contain_lowercase_letter Contain a lower-case letter. Peab sisaldama väiketähte.
password_validation_error_contain_number Contain a number. Peab sisaldama numbrit.
password_validation_error_contain_symbol Contain a symbol. Peab sisaldama sümbolit.
password_validation_error_contain_uppercase_letter Contain an upper-case letter. Peab sisaldama suurtähte.
password_validation_error_header Given password does not meet the criteria below: Antud salasõna ei vasta järgnevatele tingimustele:
password_validation_error_max_length Not exceed %d characters. Mitte enam kui %d tähemärki.
password_validation_error_min_length At least %d characters. Vähemalt %d tähemärki.
password_validation_info_header Your password should meet the criteria below: Sinu salasõna peaks vastama järgnevatele tingimustele:
people_conversation_section CONVERSATIONS VESTLUSED
people_empty_view_information Chat securely with anyone.Tap the + to start adding people. Suhltle turvaliselt kellega soovid. Inimeste lisamiseks klõpsi + ikooni.
people_empty_view_title People Inimesed
people_invites_section INVITES KUTSED
people_no_conversation No conversations Vestlusi ei leidu
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ ei oma õigust fotogalerii sirvimiseks, palun muuda privaatsusseadistusi
pill_message Message Sõnum
pill_message_from Message from %@ Sõnum kasutajalt %@
pill_message_in Message in %@ Sõnum jututoas %@
pill_room_fallback_display_name Space/Room Kogukond/jututuba
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security Turvaliseks ligipääsuks seadista PIN-kood
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back. Tere tulemast tagasi.
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome. Tere tulemast.
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN Korda PIN-koodi
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN PIN-koodi muutmiseks korda PIN-koodi
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN PIN-koodi kasutuselt eemaldamiseks korda PIN-koodi
pin_protection_enter_pin Enter your PIN Sisesta oma PIN-kood
pin_protection_explanatory Setting up a PIN lets you protect data like messages and contacts, so only you can access them by entering the PIN at the start of the app. PIN-koodi seadistamine aitab tagada, et vaid sina ise pääsed ligi oma profiilile, sõnumitele ja kontaktidele, kui sisestad PIN-koodi rakenduse käivitamisel.
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN Unustasin PIN-koodi
pin_protection_kick_user_alert_message Too many errors, you've been logged out Liiga palju vigu PIN-koodi sisestamisel ning sa oled nüüd välja logitud

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
%@ ei oma õigust fotogalerii sirvimiseks, palun muuda privaatsusseadistusi
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
photo_library_access_not_granted
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 1023